반응형
«   2024/11   »
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
Archives
Today
Total
관리 메뉴

건빵이랑 놀자

속어면순 - 신승고표神僧藁俵 본문

문집/고금소총

속어면순 - 신승고표神僧藁俵

건방진방랑자 2020. 4. 24. 02:44
728x90
반응형

神僧藁俵

村中一寡女食貧獨居, 久守貞節故, 名聞傳於遠近. 一日, 日已黃昏, 一老僧, 負鉢囊携錫杖, 來叩柴扉, 請泊一夜, 寡女出而言曰; “貧家無男子, 我獨居一間房矣, 其勢難處.” 僧曰; “日已昏黑, 外無人家, 以慈悲之心, 以賜一泊, 則惠莫大焉.” 不得已許之後, 以麥飯菜羹, 精潔供進, 僧飢餘飽喫後, 臥於暖堗之下, 主女不解衣裳, 而臥於房上. 彼此難寢也, 僧睡熟中, 以脚伸掛於主女之脚上, 女以兩手, 恭謹下捨, 少焉, 又伸其手, 掛置於女主之胸上, 則女又以兩手, 恭謹下捨. 以困睡中如是也, 抵曉, 早起炊飯, 淡泊進供. 僧食後, 請藁草數束, 而編一俵, 與之曰; “多蒙厚待, 玆以禮謝.” 拂袖而去, 不知所向. 女見其俵內, 則異哉, 白米滿俵故. 移入櫃內後, 回看則又滿其俵, 無時不滿. 自此, 忽成巨富, 隣村, 有多慾之寡婦一人, 聞此事, 自欲爲僧宿後, 如此矣, 苦待僧來. 一日, 夕陽, 老僧亦至, 請一泊, 寡女聞而卽許, 進夕飯後, 共寢一房, 女假眠而先以自脚, 掛僧之腹上, 則僧以手靜而下捨. 女以手掛於僧之胸上, 則僧亦如之, 早朝, 女起炊供飯, 僧臨發, 果請藁, 女大喜而持藁草來, 僧亦編一俵與之, 告別而去. 女細見 其俵則怪哉, 陽物滿俵, 女不堪驚惧, 以釜蓋掩之, 釜中亦滿故, 女氣如狂人. 抛棄井戶, 則陽物濕水膨井, 而跳飛亂躍, 編滿家中. 女悔其過慾, 覺神僧之爲戒焉.

 

728x90
반응형
그리드형
Comments