반응형
«   2024/11   »
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
Archives
Today
Total
관리 메뉴

건빵이랑 놀자

국어, 진어 이- 1 본문

고전/국어

국어, 진어 이- 1

건방진방랑자 2021. 12. 12. 03:27
728x90
반응형

01

 

01 反自稷桑, 處五年, 驪姬謂公曰: “吾聞申生之謀愈深. , 吾固告君曰得衆, 衆不利, 焉能勝狄? 今矜狄之善, 其志益廣. 狐突不順, 故不出. 吾聞之, 申生甚好信而彊, 又失言於衆矣, 雖欲有退, 衆將責焉. 言不可食, 衆不可弭, 是以深謀. 君若不圖, 難將至矣!” 公曰: “吾不忘也, 抑未有以致罪焉.”

02 驪姬告優施曰: “君旣許我殺太子而立奚齊矣, 吾難里克, 奈何?” 優施曰: “吾來里克, 一日而已. 子爲我具特羊之饗, 吾以從之飮酒. 我優也, 言 無郵.” 驪姬許諾, 乃具, 使優施飮里克酒. 中飮, 優施起舞, 謂里克妻曰: “主孟啗我, 我敎茲暇豫事君.” 乃歌曰: “暇豫之吾吾, 不如鳥烏. 人皆集於苑, 己獨集於枯.” 里克笑曰: “何謂苑? 何謂枯?” 優施曰: “其母爲夫人, 其子爲君, 可不謂苑乎? 其母旣死, 其子又有謗, 可不謂枯乎? 枯且有傷.”

03 優施出, 里克辟奠, 不餐而寢. 夜半, 召優施, : “曩而言戱乎? 抑有所聞之乎?” : “. 君旣許驪姬殺太子而立奚齊, 謀旣成矣.” 里克曰: “吾秉君以殺太子, 吾不忍. 通復故交, 吾不敢. 中立, 其免乎?” 優施曰: “.”

04 , 而里克見丕鄭, : “夫史蘇之言將及矣! 優施告我, 君謀成矣, 將立奚齊.” 丕鄭曰: “子謂何?” : “吾對以中立.” 丕鄭曰: “惜也! 不如曰不信以疏之, 亦固太子以攜之, 多爲之故, 以變其志. 志少疏, 乃可閒也. 今子曰中立, 况固其謀也, 彼有成矣, 難以得閒.” 里克曰: “往言不可及也, 且人中心唯無忌之, 何可敗也! 子將如何?” 丕鄭曰: “我無心. 是故事君者, 君爲我心, 制不在我.” 里克曰: “弑君以爲廉, 長廉以驕心, 因驕以制人家, 吾不敢. 抑撓志以從君, 爲廢人以自利也, 利方以求成人, 吾不能. 將伏也!” 明日, 稱疾不朝. 三旬, 難乃成.

05 驪姬以君命命申生曰: “今夕君夢齊姜, 必速祠而歸福.” 申生許諾, 乃祭于曲沃, 歸福于絳. 公田, 驪姬受福, 乃置鴆于酒, 置堇于肉. 公至, 召申生獻, 公祭之地, 地墳. 申生恐而出. 驪姬與犬肉, 犬斃 ; 飮小臣酒, 亦斃. 公命殺杜原款. 申生奔新城. 杜原款將死, 使小臣圉告于申生, : “款也不才, 寡智不敏, 不能敎導, 以至於死. 不能深知君之心度, 棄寵求廣土而竄伏焉 ; 小心狷介, 不敢行也. 是以言至而無所訟之也, 故陷於大難, 乃逮于讒. 然款也, 不敢愛死, 唯與讒人鈞是惡也. 吾聞君子不去情, 不反讒, 讒行身死可也, 猶有令名焉. 死不遷情, 彊也 ; 守情說父, 孝也 ; 殺身以成志, 仁也 ; 死不忘君, 敬也. 孺子勉之! 死必遺愛, , 民之思, 不亦可乎?” 申生許諾.

06 人謂申生曰: “非子之罪, 何不去乎?” 申生曰: “不可. 去而罪釋, 必歸於君, 是怨君也. 章父之惡, 取笑諸侯, 吾誰鄕而入? 內困於父母, 外困於諸侯, 是重困也. 棄君去罪, 是逃死也. 吾聞之: ‘仁不怨君, 智不重困, 勇不逃死.’ 若罪不釋, 去而必重. 去而罪重, 不智. 逃死而怨君, 不仁. 有罪不死, 無勇. 去而厚怨, 惡不可重, 死不可避, 吾將伏以俟命.”

07 驪姬見申生而哭之, : “有父忍之, 况國人乎? 忍父而求好人, 人孰好之? 殺父以求利人, 人孰利之? 皆民之所惡也, 難以長生!” 驪姬退, 申生乃雉經于新城之廟. 將死, 乃使猛足言於狐突曰: “申生有罪, 不聽伯氏, 以至於死. 申生不敢愛其死, 雖然, 吾君老矣, 國家多難, 伯氏不出, 奈吾君何? 伯氏苟出而圖吾君, 申生受賜以至於死, 雖死何悔!” 是以諡爲共君.

08 驪姬旣殺太子申生, 又譖二公子曰: “重耳夷吾與知共君之事.” 公令閹楚刺重耳, 重耳逃于狄 ; 令賈華刺夷吾, 夷吾逃于梁. 盡逐羣公子, 乃立奚齊焉. 始爲令, 國無公族焉.

 

 

인용

목차

728x90
반응형
그리드형

'고전 > 국어' 카테고리의 다른 글

국어, 진어 이 - 3  (0) 2021.12.12
국어, 진어 이 - 2  (0) 2021.12.12
국어, 진어 일 - 9  (0) 2021.12.12
국어, 진어 일 - 8  (0) 2021.12.12
국어, 진어 일 - 7  (0) 2021.12.12
Comments