반응형
«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
Archives
Today
Total
관리 메뉴

건빵이랑 놀자

보한집 권하 - 36. 본문

문집/시화집

보한집 권하 - 36.

건방진방랑자 2022. 5. 28. 07:06
728x90
반응형

36.

尹直講于一曰, “僧家詩格有三. 語涉經論偈頌體, 謂之豆湯痕, 好作生酸語, 謂之捨水滴僧家飯訖, 洗鉢水名捨水., 立語寒枯, 謂之蔬笋氣.” 西伯寺僧統時義, 李史館允甫之舍弟也, 兄許其能詩. 嘗住歸正寺, 寺莊有陶工. 安戎太守求瓦罇缸, 師以詩寄之曰, ‘之二物身是瓦, 父於土母於火. 生與麴生善器使無不可, 堅貞不似鴟夷滑. 飽則坐飢則臥, 空洞皤腹容聖賢. 平生可與陶寫, 宜當錦筵奉豪士. 何抵死隨我. 山僧一瓢計已足, 用無處何汝借. 況今酒禁日來急, 無物充汝餓, 設茶湯欲供汝兮, 恐汝未慣喉吻不得過. 汝於天地間唯口腹耳, 珍重乎不我捨. 似聞戎城太守來, 萬戶流涎飮新化, 果酌芳恩慰民渴, 公餘樂賓傾玉斝. 噫汝幸生天下無事時, 往與賢太守, 飮無何醉太平樂長暇.’ 此詩雖使尹公見之, 必無三格之譏.

 

 

인용

목차

전문

 

728x90
반응형
그리드형

'문집 > 시화집' 카테고리의 다른 글

보한집 권하 - 38.  (0) 2022.05.28
보한집 권하 - 37.  (0) 2022.05.28
보한집 권하 - 35.  (0) 2022.05.28
보한집 권하 - 34.  (0) 2022.05.28
보한집 권하 - 33.  (0) 2022.05.28
Comments