728x90
반응형
7.
桓公田於澤, 管仲御, 見鬼焉. 公撫管仲之手曰: “仲父何見?” 對曰: “臣無所見.” 公反, 誒詒爲病, 數日不出. 齊士有皇子告敖者, 曰: “公則自傷, 鬼惡能傷公! 夫忿滀之氣, 散而不反, 則爲不足; 上而不下, 則使人善怒; 下而不上, 則使人善忘; 不上不下, 中身當心, 則爲病.” 桓公曰: “然則有鬼乎?” 曰: “有. 沈有履. 竈有髻. 戶內之煩壤, 雷霆處之; 東北方之下者倍阿, 鮭蠪躍之; 西北方之下者, 則泆陽處之. 水有罔象, 丘有峷, 山有蘷, 野有彷徨, 澤有委蛇.” 公曰: “請問委蛇之伏狀何如?” 皇子曰: “委蛇, 其大如轂, 其長如轅, 紫衣而朱冠. 其爲物也惡, 聞雷車之聲則捧其首而立. 見之者殆乎霸.” 桓公辴然而笑曰: “此寡人之所見者也.” 於是正衣冠與之坐, 不終日而不知病之去也.
728x90
반응형
그리드형
'고전 > 장자' 카테고리의 다른 글
장자 달생 - 9. (0) | 2019.05.12 |
---|---|
장자 달생 - 8. (0) | 2019.05.12 |
장자 달생 - 6. (0) | 2019.05.12 |
장자, 달생 - 5. 두 가지의 잘못된 양생법 (0) | 2019.05.12 |
장자 달생 - 4. (0) | 2019.05.12 |