반응형
«   2024/11   »
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
Archives
Today
Total
관리 메뉴

건빵이랑 놀자

성경, 누가복음 - 1장 본문

고전/성경

성경, 누가복음 - 1장

건방진방랑자 2022. 1. 16. 07:21
728x90
반응형

누가복음, 루카 복음서

THE GOSPEL ACCORDING TO SAINT LUKE

 

 

1(CHAPTER 1)

 

킹제임스

 

1 Forasmuch as many have taken in hand to set forth in order a declaration of those things which are most surely believed among us,

2 Even as they delivered them unto us, which from the beginning were eyewitnesses, and ministers of the word;

3 It seemed good to me also, having had perfect understanding of all things from the very first, to write unto thee in order, most excellent Theophilus,

4 That thou mightest know the certainty of those things, wherein thou hast been instructed.

5 # There was in the days of Herod, the king of Judaea, a certain priest named Zacharias, of the course of Abia: and his wife [was] of the daughters of Aaron, and her name [was] Elisabeth.

6 And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.

7 And they had no child, because that Elisabeth was barren, and they both were [now] well stricken in years.

8 And it came to pass, that while he executed the priest's office before God in the order of his course,

9 According to the custom of the priest's office, his lot was to burn incense when he went into the temple of the Lord.

10 And the whole multitude of the people were praying without at the time of incense.

11 And there appeared unto him an angel of the Lord standing on the right side of the altar of incense.

12 And when Zacharias saw [him], he was troubled, and fear fell upon him.

13 But the angel said unto him, Fear not, Zacharias: for thy prayer is heard; and thy wife Elisabeth shall bear thee a son, and thou shalt call his name John.

14 And thou shalt have joy and gladness; and many shall rejoice at his birth.

15 For he shall be great in the sight of the Lord, and shall drink neither wine nor strong drink; and he shall be filled with the Holy Ghost, even from his mother's womb.

16 And many of the children of Israel shall he turn to the Lord their God.

17 And he shall go before him in the spirit and power of Elias, to turn the hearts of the fathers to the children, and the disobedient to the wisdom of the just; to make ready a people prepared for the Lord.

18 And Zacharias said unto the angel, Whereby shall I know this? for I am an old man, and my wife well stricken in years.

19 And the angel answering said unto him, I am Gabriel, that stand in the presence of God; and am sent to speak unto thee, and to shew thee these glad tidings.

20 And, behold, thou shalt be dumb, and not able to speak, until the day that these things shall be performed, because thou believest not my words, which shall be fulfilled in their season.

21 And the people waited for Zacharias, and marvelled that he tarried so long in the temple.

22 And when he came out, he could not speak unto them: and they perceived that he had seen a vision in the temple: for he beckoned unto them, and remained speechless.

23 And it came to pass, that, as soon as the days of his ministration were accomplished, he departed to his own house.

24 And after those days his wife Elisabeth conceived, and hid herself five months, saying,

25 Thus hath the Lord dealt with me in the days wherein he looked on [me], to take away my reproach among men.

26 And in the sixth month the angel Gabriel was sent from God unto a city of Galilee, named Nazareth,

27 To a virgin espoused to a man whose name was Joseph, of the house of David; and the virgin's name [was] Mary.

28 And the angel came in unto her, and said, Hail, [thou that art] highly favoured, the Lord [is] with thee: blessed [art] thou among women.

29 And when she saw [him], she was troubled at his saying, and cast in her mind what manner of salutation this should be.

30 And the angel said unto her, Fear not, Mary: for thou hast found favour with God.

31 And, behold, thou shalt conceive in thy womb, and bring forth a son, and shalt call his name JESUS.

32 He shall be great, and shall be called the Son of the Highest: and the Lord God shall give unto him the throne of his father David:

33 And he shall reign over the house of Jacob for ever; and of his kingdom there shall be no end.

34 Then said Mary unto the angel, How shall this be, seeing I know not a man?

35 And the angel answered and said unto her, The Holy Ghost shall come upon thee, and the power of the Highest shall overshadow thee: therefore also that holy thing which shall be born of thee shall be called the Son of God.

36 And, behold, thy cousin Elisabeth, she hath also conceived a son in her old age: and this is the sixth month with her, who was called barren.

37 For with God nothing shall be impossible.

38 And Mary said, Behold the handmaid of the Lord; be it unto me according to thy word. And the angel departed from her.

39 And Mary arose in those days, and went into the hill country with haste, into a city of Juda;

40 And entered into the house of Zacharias, and saluted Elisabeth.

41 And it came to pass, that, when Elisabeth heard the salutation of Mary, the babe leaped in her womb; and Elisabeth was filled with the Holy Ghost:

42 And she spake out with a loud voice, and said, Blessed [art] thou among women, and blessed [is] the fruit of thy womb.

43 And whence [is] this to me, that the mother of my Lord should come to me?

44 For, lo, as soon as the voice of thy salutation sounded in mine ears, the babe leaped in my womb for joy.

45 And blessed [is] she that believed: for there shall be a performance of those things which were told her from the Lord.

46 And Mary said, My soul doth magnify the Lord,

47 And my spirit hath rejoiced in God my Saviour.

48 For he hath regarded the low estate of his handmaiden: for, behold, from henceforth all generations shall call me blessed.

49 For he that is mighty hath done to me great things; and holy [is] his name.

50 And his mercy [is] on them that fear him from generation to generation.

51 He hath shewed strength with his arm; he hath scattered the proud in the imagination of their hearts.

52 He hath put down the mighty from [their] seats, and exalted them of low degree.

53 He hath filled the hungry with good things; and the rich he hath sent empty away.

54 He hath holpen his servant Israel, in remembrance of [his] mercy;

55 As he spake to our fathers, to Abraham, and to his seed for ever.

56 And Mary abode with her about three months, and returned to her own house.

57 Now Elisabeth's full time came that she should be delivered; and she brought forth a son.

58 And her neighbours and her cousins heard how the Lord had shewed great mercy upon her; and they rejoiced with her.

59 And it came to pass, that on the eighth day they came to circumcise the child; and they called him Zacharias, after the name of his father.

60 And his mother answered and said, Not [so]; but he shall be called John.

61 And they said unto her, There is none of thy kindred that is called by this name.

62 And they made signs to his father, how he would have him called.

63 And he asked for a writing table, and wrote, saying, His name is John. And they marvelled all.

64 And his mouth was opened immediately, and his tongue [loosed], and he spake, and praised God.

65 And fear came on all that dwelt round about them: and all these sayings were noised abroad throughout all the hill country of Judaea.

66 And all they that heard [them] laid [them] up in their hearts, saying, What manner of child shall this be! And the hand of the Lord was with him.

67 And his father Zacharias was filled with the Holy Ghost, and prophesied, saying,

68 Blessed [be] the Lord God of Israel; for he hath visited and redeemed his people,

69 And hath raised up an horn of salvation for us in the house of his servant David;

70 As he spake by the mouth of his holy prophets, which have been since the world began:

71 That we should be saved from our enemies, and from the hand of all that hate us;

72 To perform the mercy [promised] to our fathers, and to remember his holy covenant;

73 The oath which he sware to our father Abraham,

74 That he would grant unto us, that we being delivered out of the hand of our enemies might serve him without fear,

75 In holiness and righteousness before him, all the days of our life.

76 And thou, child, shalt be called the prophet of the Highest: for thou shalt go before the face of the Lord to prepare his ways;

77 To give knowledge of salvation unto his people by the remission of their sins,

78 Through the tender mercy of our God; whereby the dayspring from on high hath visited us,

79 To give light to them that sit in darkness and [in] the shadow of death, to guide our feet into the way of peace.

80 And the child grew, and waxed strong in spirit, and was in the deserts till the day of his shewing unto Israel.

 

 

개역개정

 

1:1 <데오빌로 각하에게> 우리 중에 이루어진 사실에 대하여

1:2 처음부터 목격자와 말씀의 일꾼 된 자들이 전하여 준 그대로 내력을 저술하려고 붓을 든 사람이 많은지라

1:3 그 모든 일을 근원부터 자세히 미루어 살핀 나도 데오빌로 각하에게 차례대로 써 보내는 것이 좋은 줄 알았노니

1:4 이는 각하가 알고 있는 바를 더 확실하게 하려 함이로라

1:5 <세례 요한의 출생을 예고하다> 유대 왕 헤롯 때에 아비야 반열에 제사장 한 사람이 있었으니 이름은 사가랴요 그의 아내는 아론의 자손이니 이름은 엘리사벳이라

1:6 이 두 사람이 하나님 앞에 의인이니 주의 모든 계명과 규례대로 흠이 없이 행하더라

1:7 엘리사벳이 잉태를 못하므로 그들에게 자식이 없고 두 사람의 나이가 많더라

1:8 마침 사가랴가 그 반열의 차례대로 하나님 앞에서 제사장의 직무를 행할새

1:9 제사장의 전례를 따라 제비를 뽑아 주의 성전에 들어가 분향하고

1:10 모든 백성은 그 분향하는 시간에 밖에서 기도하더니

1:11 주의 사자가 그에게 나타나 향단 우편에 선지라

1:12 사가랴가 보고 놀라며 무서워하니

1:13 천사가 그에게 이르되 사가랴여 무서워하지 말라 너의 간구함이 들린지라 네 아내 엘리사벳이 네게 아들을 낳아 주리니 그 이름을 요한이라 하라

1:14 너도 기뻐하고 즐거워할 것이요 많은 사람도 그의 태어남을 기뻐하리니

1:15 이는 그가 주 앞에 큰 자가 되며 포도주나 독한 술을 마시지 아니하며 모태로부터 성령의 충만함을 받아

1:16 이스라엘 자손을 주 곧 그들의 하나님께로 많이 돌아오게 하겠음이라

1:17 그가 또 엘리야의 심령과 능력으로 주 앞에 먼저 와서 아버지의 마음을 자식에게, 거스르는 자를 의인의 슬기에 돌아오게 하고 주를 위하여 세운 백성을 준비하리라

1:18 사가랴가 천사에게 이르되 내가 이것을 어떻게 알리요 내가 늙고 아내도 나이가 많으니이다

1:19 천사가 대답하여 이르되 나는 하나님 앞에 서 있는 가브리엘이라 이 좋은 소식을 전하여 네게 말하라고 보내심을 받았노라

1:20 보라 이 일이 되는 날까지 네가 말 못하는 자가 되어 능히 말을 못하리니 이는 네가 내 말을 믿지 아니함이거니와 때가 이르면 내 말이 이루어지리라 하더라

1:21 백성들이 사가랴를 기다리며 그가 성전 안에서 지체함을 이상히 여기더라

1:22 그가 나와서 그들에게 말을 못하니 백성들이 그가 성전 안에서 환상을 본 줄 알았더라 그가 몸짓으로 뜻을 표시하며 그냥 말 못하는 대로 있더니

1:23 그 직무의 날이 다 되매 집으로 돌아가니라

1:24 이후에 그의 아내 엘리사벳이 잉태하고 다섯 달 동안 숨어 있으며 이르되

1:25 주께서 나를 돌보시는 날에 사람들 앞에서 내 부끄러움을 없게 하시려고 이렇게 행하심이라 하더라

1:26 <예수의 나심을 예고하다> 여섯째 달에 천사 가브리엘이 하나님의 보내심을 받아 갈릴리 나사렛이란 동네에 가서

1:27 다윗의 자손 요셉이라 하는 사람과 약혼한 처녀에게 이르니 그 처녀의 이름은 마리아라

1:28 그에게 들어가 이르되 은혜를 받은 자여 평안할지어다 주께서 너와 함께 하시도다 하니

1:29 처녀가 그 말을 듣고 놀라 이런 인사가 어찌함인가 생각하매

1:30 천사가 이르되 마리아여 무서워하지 말라 네가 하나님께 은혜를 입었느니라

1:31 보라 네가 잉태하여 아들을 낳으리니 그 이름을 예수라 하라

1:32 그가 큰 자가 되고 지극히 높으신 이의 아들이라 일컬어질 것이요 주 하나님께서 그 조상 다윗의 왕위를 그에게 주시리니

1:33 영원히 야곱의 집을 왕으로 다스리실 것이며 그 나라가 무궁하리라

1:34 마리아가 천사에게 말하되 나는 남자를 알지 못하니 어찌 이 일이 있으리이까

1:35 천사가 대답하여 이르되 성령이 네게 임하시고 지극히 높으신 이의 능력이 너를 덮으시리니 이러므로 나실 바 거룩한 이는 하나님의 아들이라 일컬어지리라

1:36 보라 네 친족 엘리사벳도 늙어서 아들을 배었느니라 본래 임신하지 못한다고 알려진 이가 이미 여섯 달이 되었나니

1:37 대저 하나님의 모든 말씀은 능하지 못하심이 없느니라

1:38 마리아가 이르되 주의 여종이오니 말씀대로 내게 이루어지이다 하매 천사가 떠나가니라

1:39 <마리아가 엘리사벳을 방문하다> 이 때에 마리아가 일어나 빨리 산골로 가서 유대 한 동네에 이르러

1:40 사가랴의 집에 들어가 엘리사벳에게 문안하니

1:41 엘리사벳이 마리아가 문안함을 들으매 아이가 복중에서 뛰노는지라 엘리사벳이 성령의 충만함을 받아

1:42 큰 소리로 불러 이르되 여자 중에 네가 복이 있으며 네 태중의 아이도 복이 있도다

1:43 내 주의 어머니가 내게 나아오니 이 어찌 된 일인가

1:44 보라 네 문안하는 소리가 내 귀에 들릴 때에 아이가 내 복중에서 기쁨으로 뛰놀았도다

1:45 주께서 하신 말씀이 반드시 이루어지리라고 믿은 그 여자에게 복이 있도다

1:46 <마리아의 찬가> 마리아가 이르되 내 영혼이 주를 찬양하며

1:47 내 마음이 하나님 내 구주를 기뻐하였음은

1:48 그의 여종의 비천함을 돌보셨음이라 보라 이제 후로는 만세에 나를 복이 있다 일컬으리로다

1:49 능하신 이가 큰 일을 내게 행하셨으니 그 이름이 거룩하시며

1:50 긍휼하심이 두려워하는 자에게 대대로 이르는도다

1:51 그의 팔로 힘을 보이사 마음의 생각이 교만한 자들을 흩으셨고

1:52 권세 있는 자를 그 위에서 내리치셨으며 비천한 자를 높이셨고

1:53 주리는 자를 좋은 것으로 배불리셨으며 부자는 빈 손으로 보내셨도다

1:54 그 종 이스라엘을 도우사 긍휼히 여기시고 기억하시되

1:55 우리 조상에게 말씀하신 것과 같이 아브라함과 그 자손에게 영원히 하시리로다 하니라

1:56 마리아가 석 달쯤 함께 있다가 집으로 돌아가니라

1:57 <세례 요한의 출생> 엘리사벳이 해산할 기한이 차서 아들을 낳으니

1:58 이웃과 친족이 주께서 그를 크게 긍휼히 여기심을 듣고 함께 즐거워하더라

1:59 팔 일이 되매 아이를 할례하러 와서 그 아버지의 이름을 따라 사가랴라 하고자 하더니

1:60 그 어머니가 대답하여 이르되 아니라 요한이라 할 것이라 하매

1:61 그들이 이르되 네 친족 중에 이 이름으로 이름한 이가 없다 하고

1:62 그의 아버지께 몸짓하여 무엇으로 이름을 지으려 하는가 물으니

1:63 그가 서판을 달라 하여 그 이름을 요한이라 쓰매 다 놀랍게 여기더라

1:64 이에 그 입이 곧 열리고 혀가 풀리며 말을 하여 하나님을 찬송하니

1:65 그 근처에 사는 자가 다 두려워하고 이 모든 말이 온 유대 산골에 두루 퍼지매

1:66 듣는 사람이 다 이 말을 마음에 두며 이르되 이 아이가 장차 어찌 될까 하니 이는 주의 손이 그와 함께 하심이러라

1:67 <사가랴의 예언> 그 부친 사가랴가 성령의 충만함을 받아 예언하여 이르되

1:68 찬송하리로다 주 이스라엘의 하나님이여 그 백성을 돌보사 속량하시며

1:69 우리를 위하여 구원의 뿔을 그 종 다윗의 집에 일으키셨으니

1:70 이것은 주께서 예로부터 거룩한 선지자의 입으로 말씀하신 바와 같이

1:71 우리 원수에게서와 우리를 미워하는 모든 자의 손에서 구원하시는 일이라

1:72 우리 조상을 긍휼히 여기시며 그 거룩한 언약을 기억하셨으니

1:73 곧 우리 조상 아브라함에게 하신 맹세라

1:74 우리가 원수의 손에서 건지심을 받고

1:75 종신토록 주의 앞에서 성결과 의로 두려움이 없이 섬기게 하리라 하셨도다

1:76 이 아이여 네가 지극히 높으신 이의 선지자라 일컬음을 받고 주 앞에 앞서 가서 그 길을 준비하여

1:77 주의 백성에게 그 죄 사함으로 말미암는 구원을 알게 하리니

1:78 이는 우리 하나님의 긍휼로 인함이라 이로써 돋는 해가 위로부터 우리에게 임하여

1:79 어둠과 죽음의 그늘에 앉은 자에게 비치고 우리 발을 평강의 길로 인도하시리로다 하니라

1:80 아이가 자라며 심령이 강하여지며 이스라엘에게 나타나는 날까지 빈 들에 있으니라

 

 

개역한글

 

Luk 1:1 우리 중에 이루어진 사실에 대하여

Luk 1:2 처음부터 말씀의 목격자 되고 일꾼 된 자들의 전하여 준 그대로 내력을 저술하려고 붓을 든 사람이 많은지라

Luk 1:3 그 모든 일을 근원부터 자세히 미루어 살핀 나도 데오빌로 각하에게 차례대로 써 보내는 것이 좋은 줄 알았노니

Luk 1:4 이는 각하로 그 배운 바의 확실함을 알게 하려 함이로다

Luk 1:5 유대 왕 헤롯 때에 아비야 반열에 제사장 하나가 있으니 이름은 사가랴요 그 아내는 아론의 자손이니 이름은 엘리사벳이라

Luk 1:6 이 두 사람이 하나님 앞에 의인이니 주의 모든 계명과 규례대로 흠이 없이 행하더라

Luk 1:7 엘리사벳이 수태를 못하므로 저희가 무자하고 두 사람의 나이 많더라

Luk 1:8 마침 사가랴가 그 반열의 차례대로 제사장의 직무를 하나님 앞에 행할새

Luk 1:9 제사장의 전례를 따라 제비를 뽑아 주의 성소에 들어가 분향하고

Luk 1:10 모든 백성은 그 분향하는 시간에 밖에서 기도하더니

Luk 1:11 주의 사자가 저에게 나타나 향단 우편에 선지라

Luk 1:12 사가랴가 보고 놀라며 무서워하니

Luk 1:13 천사가 일러 가로되 사가랴여 무서워 말라 너의 간구함이 들린지라 네 아내 엘리사벳이 네게 아들을 낳아 주리니 그 이름을 요한이라 하라

Luk 1:14 너도 기뻐하고 즐거워할 것이요 많은 사람도 그의 남을 기뻐하리니

Luk 1:15 이는 저가 주 앞에 큰 자가 되며 포도주나 소주를 마시지 아니하며 모태로부터 성령의 충만함을 입어

Luk 1:16 이스라엘 자손을 주 곧 저희 하나님께로 많이 돌아오게 하겠음이니라

Luk 1:17 저가 또 엘리야의 심령과 능력으로 주 앞에 앞서 가서 아비의 마음을 자식에게, 거스리는 자를 의인의 슬기에 돌아오게 하고 주를 위하여 세운 백성을 예비하리라

Luk 1:18 사가랴가 천사에게 이르되 내가 이것을 어떻게 알리요 내가 늙고 아내도 나이 많으니이다

Luk 1:19 천사가 대답하여 가로되 나는 하나님 앞에 섰는 가브리엘이라 이 좋은 소식을 전하여 네게 말하라고 보내심을 입었노라

Luk 1:20 보라 이 일의 되는 날까지 네가 벙어리가 되어 능히 말을 못하리니 이는 내 말을 네가 믿지 아니함이어니와 때가 이르면 내 말이 이루리라 하더라

Luk 1:21 백성들이 사가랴를 기다리며 그의 성소 안에서 지체함을 기이히 여기더니

Luk 1:22 그가 나와서 저희에게 말을 못하니 백성들이 그 성소 안에서 이상을 본 줄 알았더라 그가 형용으로 뜻을 표시하며 그냥 벙어리대로 있더니

Luk 1:23 그 직무의 날이 다 되매 집으로 돌아가니라

Luk 1:24 이 후에 그 아내 엘리사벳이 수태하고 다섯 달 동안 숨어 있으며 가로되

Luk 1:25 주께서 나를 돌아보시는 날에 인간에 내 부끄러움을 없게 하시려고 이렇게 행하심이라 하더라

Luk 1:26 여섯째 달에 천사 가브리엘이 하나님의 보내심을 받들어 갈릴리 나사렛이란 동네에 가서

Luk 1:27 다윗의 자손 요셉이라 하는 사람과 정혼한 처녀에게 이르니 그 처녀의 이름은 마리아라

Luk 1:28 그에게 들어가 가로되 은혜를 받은 자여 평안할지어다 주께서 너와 함께 하시도다 하니

Luk 1:29 처녀가 그 말을 듣고 놀라 이런 인사가 어찌함인고 생각하매

Luk 1:30 천사가 일러 가로되 마리아여 무서워 말라 네가 하나님께 은혜를 얻었느니라

Luk 1:31 보라 네가 수태하여 아들을 낳으리니 그 이름을 예수라 하라

Luk 1:32 저가 큰 자가 되고 지극히 높은신 이의 아들이라 일컬을 것이요 주 하나님께서 그 조상 다윗의 위를 저에게 주시리니

Luk 1:33 영원히 야곱의 집에 왕노릇하실 것이며 그 나라가 무궁하리라

Luk 1:34 마리아가 천사에게 말하되 나는 사내를 알지 못하니 어찌 이 일이 있으리이까

Luk 1:35 천사가 대답하여 가로되 성령이 네게 임하시고 지극히 높으신 이의 능력이 너를 덮으시리니 이러므로 나실 바 거룩한 자는 하나님의 아들이라 일컬으리라

Luk 1:36 보라 네 친족 엘리사벳도 늙어서 아들을 배었느니라 본래 수태하지 못한다 하던 이가 이미 여섯 달이 되었나니

Luk 1:37 대저 하나님의 모든 말씀은 능치 못하심이 없느니라

Luk 1:38 마리아가 가로되 주의 계집종이오니 말씀대로 내게 이루어지이다 하매 천사가 떠나가니라

Luk 1:39 이 때에 마리아가 일어나 빨리 산중에 가서 유대 한 동네에 이르러

Luk 1:40 사가랴의 집에 들어가 엘리사벳에게 문안하니

Luk 1:41 엘리사벳이 마리아의 문안함을 들으매 아이가 복중에서 뛰노는지라 엘리사벳이 성령의 충만함을 입어

Luk 1:42 큰 소리로 불러 가로되 여자 중에 네가 복이 있으며 네 태중의 아이도 복이 있도다

Luk 1:43 내 주의 모친이 내게 나아오니 이 어찌 된 일인고

Luk 1:44 보라 네 문안하는 소리가 내 귀에 들릴 때에 아이가 내 복중에서 기쁨으로 뛰놀았도다

Luk 1:45 믿은 여자에게 복이 있도다 주께서 그에게 하신 말씀이 반드시 이루리라

Luk 1:46 마리아가 가로되 내 영혼이 주를 찬양하며

Luk 1:47 내 마음이 하나님 내 구주를 기뻐하였음은

Luk 1:48 그 계집종의 비천함을 돌아 보셨음이라 보라 이제 후로는 만세에 나를 복이 있다 일컬으리로다

Luk 1:49 능하신 이가 큰 일을 내게 행하셨으니 그 이름이 거룩하시며

Luk 1:50 긍휼하심이 두려워하는 자에게 대대로 이르는도다

Luk 1:51 그의 팔로 힘을 보이사 마음의 생각이 교만한 자들을 흩으셨고

Luk 1:52 권세 있는 자를 그 위에서 내리치셨으며 비천한 자를 높이셨고

Luk 1:53 주리는 자를 좋은 것으로 배불리셨으며 부자를 공수로 보내셨도다

Luk 1:54 그 종 이스라엘을 도우사 궁휼히 여기시고 기억하시되

Luk 1:55 우리 조상에게 말씀하신 것과 같이 아브라함과 및 그 자손에게 영원히 하시리로다 하니라

Luk 1:56 마리아가 석 달쯤 함께 있다가 집으로 돌아가니라

Luk 1:57 엘리사벳이 해산할 기한이 차서 아들을 낳으니

Luk 1:58 이웃과 친족이 주께서 저를 크게 긍휼히 여기심을 듣고 함께 즐거워하더라

Luk 1:59 팔 일이 되매 아이를 할례하러 와서 그 부친의 이름을 따라 사가랴라 하고자 하더니

Luk 1:60 그 모친이 대답하여 가로되 아니라 요한이라 할 것이라 하매

Luk 1:61 저희가 가로되 네 친족 중에 이 이름으로 이름한 이가 없다 하고

Luk 1:62 그 부친께 형용하여 무엇으로 이름하려 하는가 물으니

Luk 1:63 저가 서판을 달라 하여 그 이름은 요한이라 쓰매 다 기이히 여기더라

Luk 1:64 이에 그 입이 곧 열리고 혀가 풀리며 말을 하여 하나님을 찬송하니

Luk 1:65 그 근처에 사는 자가 다 두려워하고 이 모든 말이 온 유대 산중에 두루 퍼지매

Luk 1:66 듣는 사람이 다 이 말을 마음에 두며 가로되 이 아이가 장차 어찌 될꼬 하니 이는 주의 손이 저와 함께 하심이러라

Luk 1:67 그 부친 사가랴가 성령의 충만함을 입어 예언하여 가로되

Luk 1:68 찬송하리로다 주 이스라엘의 하나님이여 그 백성을 돌아보사 속량하시며

Luk 1:69 우리를 위하여 구원의 뿔을 그 종 다윗의 집에 일으키셨으니

Luk 1:70 이것은 주께서 예로부터 거룩한 선지자의 입으로 말씀하신 바와 같이

Luk 1:71 우리 원수에게서와 우리를 미워하는 모든 자의 손에서 구원하시는 구원이라

Luk 1:72 우리 조상을 긍휼히 여기시며 그 거룩한 언약을 기억하셨으니

Luk 1:73 곧 우리 조상 아브라함에게 맹세하신 맹세라

Luk 1:74 우리로 원수의 손에서 건지심을 입고

Luk 1:75 종신토록 주의 앞에서 성결과 의로 두려움이 없이 섬기게 하리라 하셨도다

Luk 1:76 이 아이여 네가 지극히 높으신 이의 선지자라 일컬음을 받고 주 앞에 앞서 가서 그 길을 예비하여

Luk 1:77 주의 백성에게 그 죄 사함으로 말미암는 구원을 알게 하리니

Luk 1:78 이는 우리 하나님의 긍휼을 인함이라 이로써 돋는 해가 위로부터 우리에게 임하여

Luk 1:79 어두움과 죽음의 그늘에 앉은 자에게 비취고 우리 발을 평강의 길로 인도하시리로다 하니라

Luk 1:80 아이가 자라며 심령이 강하여지며 이스라엘에게 나타나는 날까지 빈 들에 있으니라

 

 

현대인의 성경

 

1:1 존경하는 데오빌로 각하에게 : 예수님이 하신 일을 처음부터 목격하고 그분의 말씀을 직접 들은 사람들이 우리 가운데 전한 말을 그대로 기록하려고 붓을 든 사람이 많습니다.

1:2 (1절과 같음)

1:3 나도 이 모든 일을 처음부터 자세히 조사해 보았으므로 데오빌로 각하에게 차례대로 써보내는 것이 좋을 것이라고 생각했습니다.

1:4 그래서 내가 각하께서 이미 들으신 일들이 사실임을 알게 하려고 이 글을 드립니다.

1:5 헤롯이 유대 왕으로 있을 때 아비야 반에 사가랴란 제사장이 있었는데 그의 아내 엘리사벳도 아론의 후손이었다.

1:6 이들 부부는 하나님이 보시기에 의로운 사람들이었으며 주의 모든 계명과 규정을 빈틈없이 지켰다.

1:7 그러나 엘리사벳은 임신을 못하는 몸이어서 그들에게는 아기가 없었고 두 사람이 모두 나이가 많았다.

1:8 사가랴가 자기 반의 차례에 따라 하나님 앞에서 제사장의 직무를 수행할 때였다.

1:9 제사장직의 관습대로 제비를 뽑은 결과 사가랴가 성전에 들어가 분향하는 일을 맡게 되었다.

1:10 그리고 그가 분향하는 동안 많은 사람들이 밖에서 기도하고 있었다.

1:11 그때 주의 천사가 사가랴에게 나타나 향단 오른쪽에 서자

1:12 그는 천사를 보고 놀라며 무서워하였다.

1:13 "그러나 천사는 그에게 이렇게 말하였다. '사가랴야, 두려워하지 말아라. 하나님께서 네 기도를 들으셨다. 네 아내 엘리사벳이 아들을 낳을 것이니 요한이라고 불러라. "

1:14 너도 기쁘고 즐겁겠지만 많은 사람들이 그가 태어난 것을 기뻐할 것이다.

1:15 그 아기는 주 앞에서 위대한 사람이 될 것이며 포도주와 독한 술을 마시지 않을 것이다. 그리고 그는 모태에 있을 때부터 성령이 충만하여

1:16 많은 이스라엘 사람을 그들의 주 하나님께로 돌아오게 할 것이다.

1:17 그는 엘리야의 정신과 능력을 가지고 주님보다 먼저 와서 아버지의 마음이 자녀들에게 돌아서게 하고 순종치 않는 사람들이 의로운 사람의 지혜를 갖게 하여 백성들이 주님을 맞이할 준비를 갖추게 할 것이다.'

1:18 사가랴가 천사에게 '나는 늙었고 내 아내도 나이가 많은데 어떻게 이런 일이 있을 수 있습니까?' 하고 묻자

1:19 천사가 대답하였다. '나는 하나님을 모시고 있는 가브리엘이다. 하나님께서 이 기쁜 소식을 너에게 알리라고 나를 보내셨다.

1:20 네가 내 말을 믿지 않았으므로 이런 일이 일어날 때까지 벙어리가 되어 말을 못할 것이다. 그러나 때가 되면 내 말이 그대로 이루어질 것이다.'

1:21 사람들은 사가랴를 기다리다가 그가 성전 안에 너무 오래 있는 것을 이상하게 여겼다.

1:22 사가랴가 드디어 밖으로 나왔으나 말을 하지 못하므로 사람들은 그가 성전 안에서 환상을 본 줄로 알았다. 사가랴는 사람들에게 손짓만 하고 말을 하지 못한 채 그대로 있다가

1:23 그의 직무 기간이 끝난 다음에 집으로 돌아갔다.

1:24 그 후에 그의 아내 엘리사벳은 임신하여 다섯 달 동안 숨어 지내면서

1:25 이처럼 주께서 나를 보살펴 주셔서 나에게 아이를 주심으로 모든 사람들이 다 아는 내 부끄러움을 씻어 주셨다.' 하였다.

1:26 엘리사벳이 임신한 지 여섯 달이 되었을 때 하나님께서는 가브리엘 천사를 갈릴리 나사렛이라는 마을에 사는

1:27 다윗의 후손 요셉과 약혼한 처녀 마리아에게 보내셨다.

1:28 "천사가 그 집에 들어가 마리아에게 '은혜를 받은 처녀여, 기뻐하여라. 주님께서 너와 함께 계신다.'하는 말에 "

1:29 마리아는 이런 인사말이 무슨 뜻인지 몰라 어리둥절하였다.

1:30 "그러자 천사가 말하였다. '마리아야, 무서워하지 말아라. 너는 하나님의 은혜를 받았다. "

1:31 이제 네가 임신하여 아들을 낳을 것이다. 이름을 '예수'라고 불러라.

1:32 그는 위대한 인물이 될 것이며 가장 높으신 하나님의 아들이라고 불릴 것이다. 주 하나님께서 그의 조상 다윗의 보좌를 그에게 주실 것이니

1:33 그가 영원히 야곱의 집을 다스릴 것이며 그의 나라는 끝없이 계속될 것이다.'

1:34 마리아가 천사에게 '저는 처녀인데 어떻게 이런 일이 있을 수 있겠습니까?' 하고 묻자

1:35 천사가 이렇게 대답하였다. '성령님이 네 위에 내려오시고 하나님의 능력이 너를 덮어 주실 것이다. 그러므로 태어나실 거룩한 분은 하나님의 아들이라고 불릴 것이다.

1:36 네 친척 엘리사벳을 보아라. 그녀는 아이를 낳지 못하는 여자로 알려졌으나 그처럼 늙은 나이에도 임신한 지 여섯 달이나 되었다.

1:37 하나님에게는 안되는 일이 아무것도 없다.'

1:38 그때 마리아가 '저는 주의 종입니다. 말씀하신 대로 되기를 바랍니다.' 하고 말하였다. 그러자 천사는 떠나갔다.

1:39 그 후에 마리아는 유대 산골 사가랴가 사는 마을로 긠히 가서

1:40 엘리사벳을 방문하였다.

1:41 엘리사벳이 마리아의 인사하는 소리를 듣는 순간 엘리사벳의 태중에 아기가 뛰었다. 엘리사벳은 성령으로 충만하여

1:42 큰 소리로 이렇게 말하였다. '너는 여자들 중에 가장 복받은 사람이며 네 태중의 아기도 복받은 분이다.

1:43 내 주님의 어머니가 나를 찾아오다니 이 얼마나 영광스러운 일인가!

1:44 네가 인사하는 소리를 듣는 순간 내 태중의 아기가 기뻐서 뛰었다.

1:45 주께서 말씀하신 것이 이루어질 것을 믿은 여자는 정말 행복하다.'

1:46 그러자 마리아는 이렇게 노래하였다. '내 영혼이 주를 찬양하며

1:47 내 마음이 내 구주 하나님을 기뻐하는 것은

1:48 그가 이 천한 종을 돌아보셨음이라. 지금부터는 모든 세대가 나를 행복하다 하겠네.

1:49 능력 있는 분이 나를 위해 큰 일을 하셨으니 그의 이름 거룩하여라!

1:50 그를 두려워하는 사람들에게 자손 대대로 자비를 베푸시는구나.

1:51 그가 권능의 팔을 펴서 교만한 자들을 흩으시고

1:52 권력자들을 높은 자리에서 끌어내리셨지만 낮고 천한 사람들은 높여 주셨네.

1:53 굶주린 사람들에게는 좋은 것으로 배불리 먹이셨으나 부자들은 빈손으로 보내셨네.

1:54 그의 종 이스라엘에게 자비 베푸는 것을 잊지 않으시고 기억하여 그를 도우셨으니

1:55 우리 조상들에게 말씀하신 대로 아브라함과 그 후손에게 하신 영원한 약속이었네.'

1:56 마리아는 엘리사벳의 집에서 석 달동안 지내다가 자기 집으로 돌아갔다.

1:57 엘리사벳은 달이 차서 아들을 낳았다.

1:58 이웃과 친척들은 주님께서 엘리사벳에게 큰 자비를 베푸셨다는 소식을 듣고 함께 기뻐하였다.

1:59 아기가 난지 8일 만에 할례식이 베풀어졌다. 식에 참석한 사람들은 아버지의 이름을 따서 아기 이름을 사가랴로 부르려고 하였다.

1:60 "그러나 아기 어머니는 '아니오, 요한이라고 불러야 합니다.'하고 대답하였다. "

1:61 사람들이 '친척 중에는 이런 이름을 가진 사람이 없는데' 하며

1:62 사가랴에게 손짓으로 아기 이름을 뭐라고 지었으면 좋겠느냐고 물었다.

1:63 사가랴가 필기 도구를 달라고 하여 아기 이름을 '요한'이라고 쓰자 사람들은 모두 놀랐다.

1:64 바로 그 순간에 사가랴의 입이 열리고 혀가 풀려서 말을 하게 되어 하나님을 찬양하였다.

1:65 그래서 이웃 사람들이 다 두려워하였고 또 이 소문이 온 유대 산골에 쫙 퍼졌다.

1:66 그리고 듣는 사람마다 모두 이 말을 마음에 새기며 '이 아기가 앞으로 어떤 사람이 될까?' 하고 말했는데 이것은 주의 손길이 그 아기와 함께 하였기 때문이었다.

1:67 아기 아버지 사가랴는 성령님의 감동을 받아 이렇게 예언하였다.

1:68 '이스라엘의 주 하나님을 찬양하여라. 그가 오셔서 자기 백성을 죄에서 건져 주셨고

1:69 그의 종 다윗의 집에서 우리를 위하여 구원의 주를 일으키셨으니

1:70 오래 전에 그의 거룩한 예언자들을 통해서 말씀하신 대로

1:71 우리 원수들과 우리를 미워하는 모든 사람들의 손에서 우리를 구원하는 구원이라.

1:72 그가 우리 조상들에게 자비를 베풀고 그의 거룩한 계약을 기억하겠다고 말씀하셨으며

1:73 우리 조상 아브라함에게 엄숙하게 맹세하심으로

1:74 우리를 원수들의 손에서 구해 내고

1:75 우리가 주 앞에서 일평생 두려움 없이 거룩함과 의로움으로 주를 섬기게 하겠다고 약속하셨다.

1:76 "아가야, 너는 가장 높으신 하나님의 예언자가 될 것이다. 너는 주님보다 미리 와서 그의 길을 준비하여라. "

1:77 죄를 용서받음으로써 얻는 구원의 길을 그의 백성들에게 전할 것이다.

1:78 이 모든 일은 우리 하나님의 자비로 된 것이니 하늘에서 떠오르는 태양이 우리를 찾아와

1:79 어두움과 죽음의 그늘에 사는 사람들을 비추고 우리를 평화의 길로 인도하시리라.'

1:80 아기는 무럭무럭 자라 마음이 굳세어지고 이스라엘 백성들 앞에 나타날 때까지 광야에서 살았다.

 

 

쉬운 성경

 

Luk 1:1 <글을 쓰는 목적> 우리 가운데서 일어난 일에 대하여 차례대로 쓰려고 한 사람들이 많이 있었습니다.

Luk 1:2 이 사람들은 처음부터 이 일을 목격한 사람들, 즉 말씀의 종들이 우리에게 전하여 준 대로 기록하였습니다.

Luk 1:3 존귀하신 데오빌로 각하, 저도 이 모든 일을 처음부터 자세히 조사하였으므로, 이 일을 각하께 차례대로 기록하여 드리는 것이 좋다고 생각합니다.

Luk 1:4 이는 이미 배우신 것들이 모두 사실이라는 것을 알게 하려는 것입니다.

Luk 1:5 <세례자 요한의 출생을 예언함> 유대 왕 헤롯 시절에 아비야 조에 사가랴라고 하는 제사장이 한 사람 있었습니다. 그의 아내는 아론 가문의 딸로 이름은 엘리사벳이었습니다.

Luk 1:6 이들은 하나님 앞에서 의로운 사람이었습니다. 이들은 하나님의 모든 계명과 법도를 흠잡을 데 없을 정도로 잘 지켰습니다.

Luk 1:7 그런데 이들에게는 자식이 없었습니다. 엘리사벳은 임신할 수 없는 여자였고, 두 사람 모두 너무 나이가 많았습니다.

Luk 1:8 사가랴가 자기 조의 차례가 되어서 하나님 앞에서 제사장으로 일하고 있을 때,

Luk 1:9 제사장 임무를 맡는 관례를 따라 제비를 뽑았습니다. 사가랴가 주님의 성전에 들어가 향을 피우는 사람으로 뽑혔습니다.

Luk 1:10 분향 시간에 다른 사람들은 밖에서 기도를 하고 있었습니다.

Luk 1:11 그 때, 주님의 천사가 사가랴 앞에 나타나 분향하는 제단 오른쪽에 섰습니다.

Luk 1:12 사가랴는 천사를 보고 매우 놀라서 두려움에 휩싸였습니다.

Luk 1:13 천사가 그에게 말했습니다. “사가랴야, 두려워하지 마라. 네 기도를 하나님께서 들으셨다. 네 아내 엘리사벳이 아들을 가지게 될 것이다. 그의 이름을 요한이라고 하여라.

Luk 1:14 그 아들은 네게 기쁨과 즐거움이 될 것이다. 또한 많은 사람들이 그가 태어남을 즐거워할 것이다.

Luk 1:15 그 아들은 하나님 앞에서 큰 인물이 될 것이다. 그는 포도주와 술을 마시지 않으며, 어머니 뱃속에 있을 때부터 성령으로 충만해질 것이다.

Luk 1:16 그는 이스라엘 자손들 중에서 많은 사람들을 주 하나님께로 돌아오게 할 것이다.

Luk 1:17 그는 엘리야의 심령과 능력을 가지고 주님보다 먼저 올 것이다. 그래서 아버지의 마음을 자녀에게로 향하게 하며, 순종하지 않는 사람들을 의인의 지혜로 돌아서게 할 것이다. 그래서 사람들에게 주님을 맞을 준비를 하게 할 것이다.”

Luk 1:18 사가랴가 천사에게 말하였습니다. “이 일이 일어날지 제가 어떻게 알겠습니까? 저는 늙었고, 제 아내 또한 늙었습니다.”

Luk 1:19 천사가 사가랴에게 대답하였습니다. “나는 하나님 앞에서 섬기고 있는 가브리엘이다. 하나님께서 이 기쁜 소식을 전하라고 나를 너에게 보내셨다.

Luk 1:20 들어라. 때가 되면 이루어질 내 말을 네가 믿지 않았으므로, 이 일이 이루어질 때까지 너는 말을 하지 못하게 될 것이다.”

Luk 1:21 사람들이 밖에서 사가랴를 기다리고 있었습니다. 사람들은 그가 성전에서 늦어지는 것을 이상하게 생각하였습니다.

Luk 1:22 사가랴가 밖으로 나왔는데 아무 말도 할 수 없었습니다. 사람들은 그가 성전 안에서 환상을 본 줄 알게 되었습니다. 사가랴는 단지 손짓만 할 뿐, 말을 하지 못했습니다.

Luk 1:23 제사장 직무 기간이 끝난 뒤에 사가랴는 집으로 돌아갔습니다.

Luk 1:24 그후에 엘리사벳이 임신하게 되었습니다. 그녀는 임신한 후 다섯 달 동안, 집 밖에 나오지 않았습니다. 그녀가 말했습니다.

Luk 1:25 “주님께서 나를 너그러이 돌보아 주셔서 아이를 주심으로 사람들로부터 당하는 내 부끄러움을 없애 주셨다.”

Luk 1:26 <예수님의 탄생을 예언하심> 임신한 후 여섯째 달에, 하나님께서 가브리엘 천사를 나사렛이라고 하는 갈릴리의 한 마을로 보내셨습니다.

Luk 1:27 가브리엘은 다윗 가문의 요셉이라고 하는 사람과 약혼한 처녀에게 가게 되었습니다. 이 처녀의 이름은 마리아였습니다.

Luk 1:28 천사가 마리아에게 와서 말했습니다. “은혜를 입은 여인이여! 기뻐하여라. 주께서 당신과 함께하길 빈다.”

Luk 1:29 마리아는 천사의 말을 듣고 너무나 놀라서 이게 도대체 무슨 소리인가하고 생각하였습니다.

Luk 1:30 천사가 마리아에게 말했습니다. “마리아야, 두려워하지 마라. 하나님께서 네게 은혜를 베푸신다.

Luk 1:31 보아라! 네가 아이를 임신하게 되어 아들을 낳을 것이다. 너는 그 이름을 예수라고 하여라.

Luk 1:32 그는 크게 되어 가장 높으신 분의 아들이라고 불릴 것이다. 주 하나님께서 그에게 그의 조상 다윗의 왕좌를 주실 것이다.

Luk 1:33 그는 영원히 야곱의 집을 다스릴 것이며, 그의 나라는 끝이 없을 것이다.”

Luk 1:34 마리아가 천사에게 말했습니다. “나는 남자를 알지 못하는 처녀인데 어떻게 이런 일이 있을 수 있습니까?”

Luk 1:35 천사가 마리아에게 대답했습니다. “성령이 네게 내려오시고 가장 높으신 분의 능력이 너를 감싸 주실 것이다. 태어날 아이는 거룩한 분, 하나님의 아들이라고 불릴 것이다.

Luk 1:36 보아라! 네 친척 엘리사벳도 나이가 많지만 임신하였다. 그녀는 임신하지 못한다고 생각하였으나 벌써 임신한 지 여섯 달이 되었다.

Luk 1:37 하나님께서는 하지 못하실 일이 없다.”

Luk 1:38 마리아가 말했습니다. “보소서. 저는 주님의 여종이오니 당신의 말씀대로 제게 이루어질 것을 믿겠습니다.” 그러자 천사가 마리아에게서 떠나갔습니다.

Luk 1:39 <마리아가 엘리사벳을 방문함> 그 무렵에 마리아가 일어나 유대 지방 산골에 있는 동네로 서둘러 갔습니다.

Luk 1:40 사가랴의 집으로 들어가서 엘리사벳에게 인사하였습니다.

Luk 1:41 엘리사벳이 마리아의 인사를 받을 때, 아기가 뱃속에서 뛰놀았습니다. 엘리사벳이 성령으로 충만하여져서

Luk 1:42 큰 소리로 외쳤습니다. “당신은 여인들 중에서 가장 복받은 자입니다. 당신의 뱃속에 있는 열매가 복됩니다.

Luk 1:43 내 주님의 어머니께서 내게 오시다니 무슨 일입니까?

Luk 1:44 보소서. 당신이 인사하는 소리가 내 귀에 들릴 때에 내 뱃속의 아이가 기뻐서 뛰어 놀았습니다.

Luk 1:45 주님께서 말씀하신 것이 이루어질 것을 믿은 자는 복이 있습니다.”

Luk 1:46 <마리아가 하나님을 찬양함> 마리아가 말하였습니다. “내 영혼이 주님을 찬양합니다.

Luk 1:47 내 영혼이 나의 구주 하나님을 기뻐합니다.

Luk 1:48 그것은 주님께서 이 여종의 비천함을 돌보셨기 때문입니다. 이제부터는 모든 세대가 나를 복되다 할 것입니다.

Luk 1:49 그것은 전능하신 분이 내게 이 큰 일을 행하셨기 때문입니다. 주님의 이름은 거룩합니다.

Luk 1:50 주님의 자비하심은 하나님을 두려워하는 자에게 대대로 있을 것입니다.

Luk 1:51 주님은 강한 팔로 권능을 행하시고 마음이 교만한 자를 흩으셨습니다.

Luk 1:52 하나님은 왕들을 왕좌로부터 끌어내리시고 낮고 천한 사람들을 높이셨습니다.

Luk 1:53 굶주린 사람들을 좋은 것으로 채우시고 부자를 빈손으로 돌려 보내셨습니다.

Luk 1:54 주님은 자비를 기억하시며 주님의 종 이스라엘을 도우셨습니다.

Luk 1:55 우리 조상들에게 말씀하신 대로 아브라함과 그 자손들을 영원히 도우실 것입니다.”

Luk 1:56 마리아는 엘리사벳과 함께 석 달쯤 있다가 집으로 돌아갔습니다.

Luk 1:57 <세례자 요한의 출생> 해산할 날이 이르러 엘리사벳은 아들을 낳았습니다.

Luk 1:58 이웃 사람들과 친척들은 주께서 엘리사벳에게 큰 은혜를 베푸신 것을 듣고 함께 기뻐하였습니다.

Luk 1:59 이 사람들은 아이가 태어난 지 팔 일째 되는 날에, 아이에게 할례를 하려고 왔습니다. 이들은 아버지의 이름을 따서 아이의 이름을 사가랴라고 지으려고 하였습니다.

Luk 1:60 그러자 아기 어머니가 말했습니다. “안 됩니다! 요한이라고 지어야 합니다.”

Luk 1:61 사람들이 엘리사벳에게 말했습니다. “하지만 당신 가문 중에 그런 이름을 가진 사람은 하나도 없어요.”

Luk 1:62 사람들은 아버지인 사가랴에게 손짓을 하여 아이의 이름을 무엇이라고 짓기 원하는지 물었습니다.

Luk 1:63 그러자 사가랴는 쓸 것을 달라고 하여 아기 이름은 요한이라고 썼습니다. 이를 본 사람들이 모두 이상히 여겼습니다.

Luk 1:64 그 즉시 사가랴의 입이 열리고 혀가 풀려 하나님을 찬양하였습니다.

Luk 1:65 주변에 있는 사람들이 모두 두려워하였고, 이 모든 이야기는 유대 온 산골에 전해졌습니다.

Luk 1:66 이 이야기를 들은 사람은 모두 이 사실을 마음에 새기며 이 아이가 장차 어떤 인물이 될까?” 하고 말했습니다. 그것은 주님의 손이 아이와 함께 하셨기 때문입니다.

Luk 1:67 <사가랴의 예언> 요한의 아버지 사가랴가 성령으로 충만하여 예언하였습니다.

Luk 1:68 “주 이스라엘의 하나님은 찬양을 받으실 분이시다. 주께서 백성들을 돌보시며 구원을 베푸셨다.

Luk 1:69 하나님의 종 다윗의 집에서 우리를 위한 구원의 뿔을 드셨다.

Luk 1:70 옛날 거룩한 예언자의 입으로 말씀하셨다.

Luk 1:71 우리를 원수에게서 구원하시고, 우리를 미워하는 모든 사람의 손에서 건져 내셨다.

Luk 1:72 주님께서 우리 조상에게 자비를 베푸시고 거룩한 언약을 기억하셨다.

Luk 1:73 이것은 우리에게 주시려고 우리 조상 아브라함에게 하신 맹세다.

Luk 1:74 우리를 원수들의 손에서 구원하셔서 두려움 없이 주님을 섬기게 하셨고

Luk 1:75 평생 동안 주님 앞에서 거룩하고 의롭게 살아가게 하셨다.

Luk 1:76 아기야, 너는 가장 높으신 분의 예언자로 불릴 것이다. 네가 주님보다 앞서 가며 주님의 길을 준비할 것이다.

Luk 1:77 백성들에게 죄를 용서받는 구원의 지식을 줄 것이다.

Luk 1:78 우리 하나님의 사랑과 자비로 인하여 떠오른 태양이 높은 곳에서

Luk 1:79 어두움과 죽음의 그늘에 앉은 우리들에게 빛을 비추일 것이다. 그래서 우리의 발을 평화의 길로 인도하실 것이다.”

Luk 1:80 아기는 자라서 심령이 강해졌습니다. 요한은 이스라엘 백성 앞에 나타나는 날까지 광야에서 살았습니다.

 

 

표준새번역

 

1:1 우리 가운데서 일어난 여러가지 일에 대하여 차례대로 이야기를 엮어 내려고, 손을 댄 사람이 많이 있었습니다.

1:2 그들은 이 이야기를, 처음부터 그 일의 목격자요 말씀의 전파자가 된 이들이 우리에게 전해 준 대로 엮어 냈습니다.

1:3 그런데 존귀하신 데오빌로님, 나도 모든 것을 처음부터 정확하게 조사하여 보았으므로, 귀하께 이 이야기를 차례대로 엮어 드리는 것이 좋겠다고 생각하였습니다.

1:4 이는, 이미 배우신 일들이 확실하다는 것을 귀하께서 아시게 하려는 것입니다.

1:5 유대 왕 헤롯 때에, 아비아 조에 배속된 제사장으로서, 사가랴라고 하는 사람이 있었다. 그의 아내는 아론의 자손인데, 이름은 엘리사벳이다.

1:6 그 두 사람은 다 하나님 앞에서 의로운 사람이어서, 주의 모든 계명과 규율을 흠잡을 데 없이 잘 지켰다.

1:7 그런데 그들에게는 자녀가 없었다. 엘리사벳이 임신을 하지 못하는 여자이었고, 두 사람은 다 나이가 많았다.

1:8 사가랴가 자기 조의 차례가 되어서, 하나님 앞에서 제사장의 일을 하고 있었다.

1:9 어느 날 제사직의 관례를 따라 제비를 뽑았는데, 그가 주의 성소에 들어가 분향하는 일을 맡게 되었다.

1:10 그가 분향하는 동안에, 밖에서 많은 사람들이 모여 기도하고 있었다.

1:11 그 때에 주의 천사가 사가랴에게 나타나서, 분향하는 제단 오른쪽에 섰다.

1:12 그는 천사를 보고 놀라서, 두려움에 사로잡혔다.

1:13 천사가 그에게 말하였다. "사가랴야, 두려워하지 말아라. 네 간구를 주께서 들어주셨다. 네 아내 엘리사벳이 네 아들을 낳을 것이니, 그 이름을 요한이라고 하여라.

1:14 그 아들은 네게 기쁨과 즐거움이 되고, 많은 사람이 그의 출생을 기뻐할 것이다.

1:15 그는 주께서 보시기에 큰 인물이 될 것이다. 그는 포도주와 독한 술을 입에 대지 않을 것이요, 어머니 태에 있을 때부터, 성령의 충만함을 입어서,

1:16 이스라엘 자손 가운데서 많은 사람을 그들의 주 하나님께로 돌아오게 할 것이다.

1:17 그는 또한 엘리야의 심령과 능력을 가지고 주의 선구자로 먼저 와서, 부모의 마음을 자녀에게로 돌아오게 하고, 거역하는 자들을 의인의 지혜의 길로 돌아서게 해서, 백성으로 하여금 주님을 맞이할 준비를 갖추게 할 것이다."

1:18 사가랴가 천사에게 말하였다. "어떻게 그것을 알겠습니까? 나는 늙은 사람이요, 내 아내도 나이가 많으니 말입니다."

1:19 천사가 그에게 말하였다. "나는 하나님 앞에 서 있는 가브리엘이다. 나는 네게 이 기쁜 소식을 전해 주려고 보내심을 받았다.

1:20 보아라, 그 때가 되면 다 이루어질 내 말을 네가 믿지 않았으므로, 이 일이 이루어지는 날까지, 너는 벙어리가 되어서 말을 못하게 될 것이다."

1:21 회중이 사가랴를 기다리는데, 그가 성소 안에서 너무도 오래 지체하므로, 이상하게 여기고 있었다.

1:22 그런데 그가, 나와서도 말을 못 하니까, 사람들은 그가 성소 안에서 환상을 본 줄을 알았다. 사가랴는 그들에게 손짓만 할 뿐이요, 그냥 벙어리가 된 채로 있었다.

1:23 사가랴는 제사 당번 기간이 끝난 뒤에, 집으로 돌아갔다.

1:24 그 뒤에 얼마 지나서, 그의 아내 엘리사벳이 임신하고, 다섯 달 동안 숨어서 살면서 말하기를

1:25 "주께서 나를 어여삐 보시던 날에 나에게 이런 일을 베풀어 주셔서, 사람들에게 당하는 나의 치욕을 씻어 주셨다" 하였다.

1:26 여섯 달만에 천사 가브리엘이, 하나님께로부터 갈릴리 지방의 나사렛 동네로 보내심을 받아서,

1:27 다윗의 가문에 속한 요셉이라는 사람과 약혼한 처녀에게로 갔다. 그 처녀의 이름은 마리아였다.

1:28 천사가 안으로 들어가서, 마리아에게 말하였다. "은혜를 입은 사람아, 기뻐하여라. 주께서 너와 함께 계신다."

1:29 마리아는 이 말을 듣고 몹시 놀라 '이 인사말이 대체 무슨 뜻일까' 하고 생각하였다.

1:30 천사가 마리아에게 말하였다. "두려워하지 말아라. 마리아야, 너는 하나님의 은혜를 입었다.

1:31 보아라, 네가 잉태하여 아들을 낳을 것이니, 너는 그의 이름을 예수라고 하여라.

1:32 그는 위대하게 되고, 가장 높으신 분의 아들이라고 불릴 것이다. 주 하나님께서 그에게 그의 조상 다윗의 왕위를 주실 것이다.

1:33 그는 영원히 야곱의 집을 다스리고, 그의 나라는 무궁할 것이다."

1:34 마리아가 천사에게 말하기를 "나는 남자를 알지 못하는데, 어떻게 이런 일이 있겠습니까?" 하였다.

1:35 천사가 마리아에게 말하였다. "성령이 네게 임하시고, 가장 높으신 분의 능력이 너를 감싸 줄 것이다. 그러므로 태어날 아기는 거룩한 분이요, 하나님의 아들이라고 불릴 것이다.

1:36 보아라, 네 친척 엘리사벳도 늙어서 임신하였다. 임신하지 못하는 여자라는 소문이 났으나, 그는 임신한 지 벌써 여섯 달이 되었다.

1:37 하나님께는 불가능한 일이 없다."

1:38 마리아가 말하기를 "보십시오, 나는 주의 여종입니다. 천사님의 말씀대로 나에게서 이루어지기를 바랍니다" 하였다. 천사는 마리아에게서 떠나갔다.

1:39 그 무렵에 마리아가 일어나, 유대 산골에 있는 한 동네로 서둘러 가서,

1:40 사가랴의 집에 들어가, 엘리사벳에게 문안하였다.

1:41 엘리사벳이 마리아의 문안을 받았을 때에, 아기가 그의 뱃속에서 뛰놀았다. 엘리사벳이 성령으로 충만해서,

1:42 큰소리로 외쳐 말하였다. "그대는 여자들 가운데서 복을 받고, 그대의 태 속에 있는 열매도 복을 받았습니다.

1:43 내 주의 어머니께서 내게 오시다니, 이것이 어찌된 일입니까?

1:44 보십시오, 그대의 문안하는 말이 내 귀에 들어왔을 때에, 내 태 속에 있는 아기가 기뻐서 뛰놀았습니다.

1:45 주께서 하신 말씀이 이루어질 줄 믿은 여자는 행복합니다."

1:46 그리하여 마리아가 노래하였다. "내 마음이 주님을 찬양하며

1:47 내 영혼이 내 구주 하나님을 높임은

1:48 주께서 이 여종의 비천함을 돌보셨기 때문입니다. 이제부터는 모든 세대가 나를 행복하다 할 것입니다.

1:49 힘센 분이 내게 큰 일을 하셨기 때문입니다. 주의 이름은 거룩하고,

1:50 그의 자비하심은, 그를 두려워하는 사람들에게 대대로 있을 것입니다.

1:51 주께서는 그 팔로 권능을 행하시고, 마음이 교만한 사람들을 흩으셨으니,

1:52 제왕들을 왕좌에서 끌어 내리시고 비천한 사람들을 높이셨습니다.

1:53 주린 사람들을 좋은 것으로 배부르게 하시고, 부한 사람들을 빈손으로 떠나보내셨습니다.

1:54 주께서 자비를 기억하셔서, 당신의 종 이스라엘을 도우셨습니다.

1:55 우리 조상에게 말씀하신 대로 그 자비는 아브라함과 그 자손에게 영원토록 있을 것입니다."

1:56 마리아는 엘리사벳과 함께 석 달쯤 있다가 자기 집으로 돌아갔다.

1:57 엘리사벳은 해산할 달이 차서, 아들을 낳았다.

1:58 이웃 사람들과 친척들은, 주께서 큰 자비를 그에게 베푸셨다는 말을 듣고서, 그와 함께 기뻐하였다.

1:59 아기가 난 지 여드레째 되는 날에, 그들은 아기에게 할례를 행하러 와서, 그의 아버지의 이름을 따서, 그를 사가랴라 하고자 하였다.

1:60 그러나 아기 어머니가 "안 됩니다. 요한이라 해야 합니다" 하고 말하니,

1:61 그들은 "친척 가운데는 아무도 이런 이름을 가진 사람이 없습니다" 하였다.

1:62 그들은 그 아버지에게 아기의 이름을 무엇으로 하려는지 손짓으로 물어 보았다.

1:63 그가 서판을 달라고 하여 "그의 이름은 요한이다" 하고 쓰니, 모두 이상히 여겼다.

1:64 그런데 곧 그의 입이 열리고 혀가 풀려서, 말을 하며 하나님을 찬양하였다.

1:65 이웃 사람은 모두 두려워하였다. 이 모든 이야기는 유대 온 산골에서 화제가 되었다.

1:66 이 말을 들은 사람은, 모두 이 사실을 그들의 마음에 두고 "이 아기가 대체 어떤 사람이 될 것인가?" 하였다. 주께서 능력으로 그 아기를 보살피시는 것이 분명했기 때문이었다.

1:67 요한의 아버지 사가랴가 성령으로 충만하여, 이렇게 예언하였다.

1:68 "주 이스라엘의 하나님은 찬양받으실 분이시다. 그분은 당신의 백성을 돌보아 속량하시고

1:69 우리를 위하여 권능의 구원자를 당신의 종 다윗의 집에서 일으키셨다.

1:70 예로부터 당신의 거룩한 예언자들의 입으로 주께서 말씀하신 대로,

1:71 우리를 원수들에게서 구원하시고, 우리를 미워하는 모든 사람의 손에서 건져내셨다.

1:72 주께서 우리 조상에게 자비를 베푸시고, 당신의 거룩한 언약을 기억하셨다.

1:73 이것은 주께서 우리에게 주시려고, 우리 조상 아브라함에게 하신 맹세이니,

1:74 우리를 원수들의 손에서 건져 주셔서, 두려움이 없이 주님을 섬기게 하시고,

1:75 우리가 평생 동안 주님 앞에서, 거룩하고 의롭게 살아가게 하셨다.

1:76 아기야, 너는 가장 높으신 분의 예언자라 불릴 것이니, 주님보다 먼저 가서 그의 길을 예비하고,

1:77 죄 사함을 받아서 구원을 얻는 지식을 그의 백성에게 가르쳐 줄 것이다.

1:78 이것은 우리 하나님의 자비로운 심정에서 오는 것이다. 그분은 해를 하늘 높이 뜨게 하셔서,

1:79 어둠 속과 죽음의 그늘 아래에 사는 사람들에게 빛을 비추게 하시고, 우리의 발을 평화의 길로 인도하실 것이다."

1:80 아기는 자라서, 심령이 굳세어졌다. 그는 이스라엘 백성 앞에 나타나는 날까지 광야에서 살았다.

 

 

현대어 성경

 

Luk 1:1 [머리말] 존경하는 데오빌로님, 우리들 가운데서 있었던 일을 기록한 사람은 이미 여럿 있습니다. 그들은 모두 예수의 제자들과 또 예수께서 행하신 일을 직접 눈으로 본 사람들이 우리에게 전해 준 그대로를 써놓았습니다.

Luk 1:2 (1절과 같음)

Luk 1:3 그런데 나도 이 모든 것을 처음부터 끝까지 세밀히 조사해 둔 것이 있기 때문에 이것을 순서대로 엮어서 당신에게 써보내는 것이 좋겠다고 생각하였습니다.

Luk 1:4 당신이 이미 듣고 계신 모든 사실이 참되다는 것을 다시 확증시켜 드리고 싶기 때문입니다.

Luk 1:5 [세례 요한이 태어날 것을 알리다] 유대 왕 헤롯 때에 사가랴라는 사람이 있었다. 그는 성전 제사장단 중에 아비야 분단에 속하는 제사장이었다. 그의 아내 엘리사벳 역시 아론의 자손으로 제사장 가문 사람이었다.

Luk 1:6 신앙심이 깊은 이들 부부는 하나님의 모든 계명과 규율을 어김없이 성실하게 지켰다.

Luk 1:7 그러나 그들에게는 아이가 없었다. 엘리사벳이 임신을 하지 못하는 여인이었기 때문이다. 게다가 그들의 나이는 이미 노년에 접어들어 있었다.

Luk 1:8 사가랴는 자기 분단의 차례가 되어 하나님 앞에서 제사장 일을 하게 되었다.

Luk 1:9 제사직의 관례에 따라 제비를 뽑았는데 그에게 성소에 들어가 주님 앞에 분향하는 임무가 돌아왔다.

Luk 1:10 그가 안에서 분향을 하는 동안 밖에서는 많은 군중이 성전뜰에 서서 기도를 드리고 있었다.

Luk 1:11 그런데 성소 안에 있는 사가랴 앞에 갑자기 한 천사가 나타나 분향단 오른편에 섰다. 사가랴는 너무나 놀라서 겁에 질렸다.

Luk 1:12 (11절과 같음)

Luk 1:13 그때 천사가 말하였다. “사가랴야, 두려워하지 말아라. 나는 하나님께서 네 기도를 들어 주셨다는 것을 알리려고 왔다. 네 아내 엘리사벳이 아들을 낳을 것이다. 너는 그의 이름을 요한이라고 하여라.

Luk 1:14 너는 아들이 태어나서 큰 기쁨과 즐거움을 누리게 될 것이고 많은 사람들도 함께 기뻐할 것이다.

Luk 1:15 그가 주님 앞에서 큰 인물이 될 것이기 때문이다. 그는 포도주나 독주를 입에 대지 않을 것이며 태중에 있을 때부터 성령으로 충만할 것이다.

Luk 1:16 그리고 많은 유대인을 그들의 주 하나님께로 돌아오게 할 것이다.

Luk 1:17 그는 옛 예언자 엘리야의 심령과 능력을 가진 사람이다. 주님보다 먼저 와서 그분을 영접하도록 사람들을 준비시킬 것이다. 그는 ㄱ) 어른들의 마음을 어린아이의 마음처럼 부드럽게 하고 복종하지 않는 마음을 변화시켜 믿음의 지혜를 갖도록 만들 것이다. (. 4:5-6)

Luk 1:18 사가랴가 천사에게 말하였다. “하지만 내가 늙고 아내도 나이가 많은데 어떻게 그 일이 가능하겠습니까?”

Luk 1:19 그러자 천사가 말하였다. “나는 하나님을 모시고 있는 가브리엘이다. 그리고 이 기쁜 소식을 네게 전하라고 나를 보내신 분은 바로 하나님이시다.

Luk 1:20 그러나 네가 내 말을 믿지 않으니 너는 아들을 낳을 때까지 벙어리가 되어 말을 못하게 될 것이다. 때가 되면 내 말대로 다 이루어질 것이다.”

Luk 1:21 한편 밖에서 사가랴가 나오기를 기다리고 있던 사람들은 그가 성소 안에서 너무 오래 있는 것을 이상히 여겼다.

Luk 1:22 드디어 그가 밖으로 나왔으나 말을 하지 못했다. 사람들은 그가 하는 몸짓으로 보아 성소 안에서 신비로운 환상을 본 줄 알게 되었다.

Luk 1:23 사가랴는 성소의 책임기간이 끝나자 집으로 돌아갔다.

Luk 1:24 그후에 그의 아내 엘리사벳은 아기를 갖게 되어 다섯 달 동안 집안에만 있었다.

Luk 1:25 엘리사벳은 이제 아기를 낳지 못하던 내 수치를 벗겨 주시니 주님은 얼마나 은혜로우신 분인가!” 하고 말하였다.

Luk 1:26 [예수의 탄생을 미리 알리다] 엘리사벳이 아기를 가진 지 여섯 달 되었을 때였다. 하나님께서는 천사 가브리엘을 갈릴리의 나사렛이라는 동네로 보내셔서

Luk 1:27 다윗왕의 가문에 속한 요셉이라는 사람과 약혼할 처녀 마리아를 찾아가도록 하셨다.

Luk 1:28 가브리엘이 마리아에게 나타나 말하였다. “기뻐하여라, 은혜를 입은 이여. 주께서 너와 함께 하신다.”

Luk 1:29 놀라고 당황한 마리아는 천사의 말이 도대체 무슨 뜻일까 하고 생각하였다.

Luk 1:30 천사가 말하였다. “마리아여, 두려워하지 맡아라. 하나님께서 너에게 놀라운 은혜를 내리셨다.

Luk 1:31 너는 이제 곧 임신하여 아들을 낳게 될 것이니 그 아기의 이름을 예수라 하여라.

Luk 1:32 그는 위대한 분이 될 것이며 하나님의 아들이라 불릴 것이다. 주 하나님께서는 그에게 조상 다윗의 왕위를 주실 것이다.

Luk 1:33 그는 이스라엘을 영원히 다스리고 그의 나라는 끝이 없을 것이다.”

Luk 1:34 마리아가 천사에게 물었다. “하지만 처녀인 내가 어떻게 아기를 가질 수 있겠습니까?”

Luk 1:35 천사가 대답하였다. “성령께서 네게 임하시고 하나님의 능력이 너를 감싸 주실 것이다. 그러므로 네게서 태어날 아기는 거룩한 분이며 하나님의 아들이시다.

Luk 1:36 네 친척 엘리사벳도 늙은 나이에 아기를 가졌다. 사람들은 아기를 낳지 못하는 여자라고 하였으나, 그가 임신한 지 이미 여섯 달이나 되었다.

Luk 1:37 하나님께서 약속하신 것은 무엇이나 다 그대로 이루어진다.”

Luk 1:38 마리아가 말하였다. “저는 주님의 종입니다. 주께서 원하시는 대로 기꺼이 따르겠습니다. 이 모든 말씀이 그대로 이루어지기를 바랍니다.” 그러자 천사는 사라졌다.

Luk 1:39 [마리아가 엘리사벳을 방문하다] 며칠 뒤에 마리아는 발길을 서둘러 사가랴가 사는 유대 산간 동네로 엘리사벳을 찾아갔다.

Luk 1:40 (39절과 같음)

Luk 1:41 마리아의 문안 인사를 받을 때에 엘리사벳의 태중에 있는 아기가 뛰놀았고 엘리사벳은 성령이 충만하였다.

Luk 1:42 엘리사벳이 큰소리로 말하였다. “마리아는 모든 여자들 가운데서 가장 큰 복을 받았고 태중에 있는 아기도 복받은 분이다.

Luk 1:43 내 주님의 어머니가 나를 찾아 주다니 이 얼마나 영광스러운 일인가!

Luk 1:44 마리아의 인사하는 소리를 들을 때 내 태중의 아기가 기뻐서 뛰놀았다.

Luk 1:45 하나님이 이루겠다고 말씀하신 것을 믿은 마리아는 참으로 복된 여인이다.”

Luk 1:46 [마리아의 찬가] 마리아가 노래하였다. “, 이 몸이 주님을 찬양하며

Luk 1:47 내 구주 하나님을 기뻐함은

Luk 1:48 주님이 비천한 계집종을 돌보셨음이라. 이제부터는 모든 세대가 나를 하나님의 복을 받은 자라 하리니

Luk 1:49 전능하시고 거룩하신 그분이 내게 큰일을 하셨음이라.

Luk 1:50 그분의 자비는 그분을 경외하는 자들에게 대대로 있으리로다.

Luk 1:51 그분의 팔이 능력을 베푸심이여! 교만한 자들을 흩으셨도다!

Luk 1:52 그분은 왕들을 그들의 왕좌에서 쫓아내시고 천한 자들을 높이셨도다.

Luk 1:53 그분은 마음이 갈급한 자들을 만족하게 하시고 부자를 빈손으로 돌려보냈도다.

Luk 1:54 그분의 종 이스라엘을 도우심이여! 자비를 베푸시마 하신 약속을 잊지 않으셨도다.

Luk 1:55 우리 조상 아브라함과 그 후손에게 약속하신 대로 그분의 자비는 영원히 있으리로다.”

Luk 1:56 마리아는 석 달쯤 엘리사벳과 같이 지낸 뒤에 자기 집으로 돌아갔다.

Luk 1:57 [세례 요한의 출생] 엘리사벳은 달이 차서 아들을 낳았다.

Luk 1:58 그 소문은 이웃과 친척들에게 금방 퍼져 나갔고, 주님이 그 여자에게 베푸신 은혜를 다함께 기뻐하였다.

Luk 1:59 아기가 태어난 지 여드레째 되던 날, 모든 친척과 이웃들이 할례의식을 치르러 모였다. 그들은 아기의 이름을 그의 아버지를 따라 사가랴라고 부르려 하였다.

Luk 1:60 그러나 엘리사벳이 안 됩니다. 요한이라고 불러야 합니다하고 말하자

Luk 1:61 사람들은 뭐라구요? 당신의 집안에는 그런 이름을 가진 사람이 아무도 없지 않소?” 하였다.

Luk 1:62 그래서 그들은 아기 아버지에게 손짓으로 물어 보았다.

Luk 1:63 사가랴가 손짓으로 서판을 달라고 하여 그의 이름은 요한이다라고 쓰자 모두 놀랐다.

Luk 1:64 그 순간에 사가랴는 다시 말을 할 수 있게 되어 하나님을 찬양하였다.

Luk 1:65 이웃 사람들은 모두 신기해하였다. 이 소문은 유대 온 산골짜기에 퍼져 나갔다.

Luk 1:66 이 소문을 들은 사람들은 모두 이것을 마음에 새겨 두고 이 아기가 장차 어떤 사람이 될까?” 하고 말하였다. 주의 능력이 그 아기와 함께 하였기 때문이다.

Luk 1:67 [사가랴의 예언] 그때에 요한의 아버지 사가랴가 성령이 충만하여 이렇게 예언하였다.

Luk 1:68 “주 이스라엘의 하나님을 찬양하여라! 당신의 백성을 찾아오셔서 해방시키셨도다.

Luk 1:69 위대한 구세주를 당신의 종 다윗의 가문에서 일으켜 우리에게 보내 주셨도다.

Luk 1:70 오래 전에 당신의 거룩한 예언자들을 통하여 약속하신 그대로

Luk 1:71 우리를 원수들에게서 구원하시고 우리를 미워하는 모든 사람에게서 건져내셨도다.

Luk 1:72 우리 조상 아브라함에게 자비를 베푸시고 그에게 주신 거룩한 약속을 기억하셨도다.

Luk 1:73 (72절과 같음)

Luk 1:74 우리를 원수들에게서 건져 주시고 두려움 없이 하나님을 섬기게 하시며

Luk 1:75 우리를 깨끗하고 올바르게 만드셔서 영원히 그 앞에서 섬기게 하셨도다.

Luk 1:76 내 어린 아들아, 너는 영광스러운 하나님의 예언자라 불리게 되리니 너는 주를 위해 길을 예비하겠음이라.

Luk 1:77 너는 그분의 백성들에게 죄사함을 받고 구원 얻는 길을 알게 할 것이라.

Luk 1:78 이것은 우리 하나님의 자비로운 마음에서 온 것이라. 그분은 아침 해를 높이 떠올려

Luk 1:79 어둠과 죽음의 그늘에 앉은 자들에게 빛을 비추게 하시고 우리의 발을 평안한 길로 인도하시리로다.”

Luk 1:80 아기는 하나님의 극진한 사랑을 받으면서 자랐고 이스라엘 사람들 앞에 나타날 때까지 광야에서 살았다.

 

 

우리말성경

 

Luk 1:1 많은 사람들이 우리 사이에 이루어진 사건들에 대해 기록하려고 했는데

Luk 1:2 그것은 처음부터 말씀의 목격자이며 일꾼이었던 사람들이 우리에게 전해 준 것과 같습니다.

Luk 1:3 존경하는 데오빌로님, 제 자신도 그 모든 사건을 처음부터 면밀히 조사해 당신을 위해 순서대로 써 보내는 것이 좋겠다는 생각이 들었습니다.

Luk 1:4 이는 당신이 전에 배우신 것이 틀림없는 사실임을 아시도록 하기 위해서입니다.

Luk 1:5 유대 헤롯 왕 때 사가랴라는 제사장이 있었는데 그는 아비야 계열에 소속된 사람이었습니다. 그 아내 또한 아론의 자손이었는데 그녀의 이름은 엘리사벳이었습니다.

Luk 1:6 둘 다 하나님 보시기에 의로운 사람들이어서 주의 모든 계명과 규율을 흠잡을 데 없이 잘 지켰습니다.

Luk 1:7 그런데 이들에게는 자식이 없었습니다. 엘리사벳이 아기를 가질 수 없는 몸이었고 둘 다 이미 나이가 많았기 때문입니다.

Luk 1:8 어느 날 사가랴는 자기 계열의 차례가 돌아와 하나님 앞에서 제사장으로 섬기게 됐습니다.

Luk 1:9 제사장직의 관례에 따라 제비를 뽑았는데 사가랴는 주의 성전 안으로 들어가 분향하는 일을 맡게 됐습니다.

Luk 1:10 그리고 사람들은 모두 밖에서 기도하고 있었습니다.

Luk 1:11 그때 주의 천사가 사가랴에게 나타나 분향하는 제단 오른쪽에 섰습니다.

Luk 1:12 천사를 본 사가랴는 깜짝 놀라 두려움에 사로잡혔습니다.

Luk 1:13 그러자 천사가 말했습니다. “두려워하지 마라. 사가랴야, 하나님께서 네 기도를 들으셨다. 네 아내 엘리사벳이 네게 아들을 낳아 줄 것이니 그 이름을 요한이라 하여라.

Luk 1:14 그 아이는 네게 기쁨과 즐거움이 될 것이며 많은 사람이 그가 태어난 것을 기뻐할 것이다.

Luk 1:15 그는 주께서 보시기에 위대한 사람이 될 것이기 때문이다. 또 그 아이는 포도주나 독한 술을 마시지 않을 것이고 모태에서부터 성령으로 충만할 것이며

Luk 1:16 이스라엘의 많은 백성들을 그들의 주 하나님께 돌아오게 할 것이다.

Luk 1:17 그는 엘리야의 심령과 능력으로 주보다 먼저 와서 아버지들의 마음을 그 자녀들에게로, 순종치 않는 자들을 의인의 지혜로 돌아서게 할 것이다. 그래서 주를 위해 예비된 백성들을 준비할 것이다.”

Luk 1:18 사가랴가 천사에게 물었습니다. “제가 어떻게 이 말을 확신하겠습니까? 나는 늙었고 내 아내도 나이가 많습니다.”

Luk 1:19 천사가 대답했습니다. “나는 하나님 앞에 서 있는 가브리엘이다. 나는 이 좋은 소식을 네게 말하라고 보내심을 받았다.

Luk 1:20 보아라. 너는 벙어리가 돼서 이 일이 일어날 그날까지 말을 하지 못할 것이다. 그때에 다 이루어질 내 말들을 네가 믿지 않았기 때문이다.”

Luk 1:21 한편 사람들은 사가랴를 기다리고 있었는데 그가 성전 안에서 너무 오래 지체하므로 이상하게 여겼습니다.

Luk 1:22 사가랴가 밖으로 나왔을 때 말을 하지 못하자 사람들은 그가 성전 안에서 환상을 본 줄 알았습니다. 사가랴는 손짓만 했지 말을 못하는 채로 계속 있었습니다.

Luk 1:23 직무 기간이 끝나자 사가랴는 집으로 돌아갔습니다.

Luk 1:24 그 후 사가랴의 아내 엘리사벳이 아기를 갖게 돼 다섯 달 동안 숨어 지냈습니다. 엘리사벳은 이렇게 말했습니다.

Luk 1:25 “주께서 이때에 이렇게 나를 돌아보셔서 사람들 사이에서 내 수치를 없애 주셨습니다.”

Luk 1:26 그 후 여섯 달째에 하나님께서 천사 가브리엘을 갈릴리 나사렛 마을에 보내

Luk 1:27 한 처녀에게 가게 하셨는데 그 처녀는 다윗의 가문에 속한 요셉이라는 남자와 약혼한 마리아였습니다.

Luk 1:28 천사가 마리아에게 가서 말했습니다. “기뻐하여라. 은혜를 입은 자여, 주께서 너와 함께하신다.”

Luk 1:29 천사의 말에 마리아는 당황하며 깜짝 놀라 이게 무슨 인사인가하고 생각했습니다.

Luk 1:30 그러자 천사가 말했습니다. “두려워하지 마라. 마리아야, 네가 하나님의 은혜를 받았다.

Luk 1:31 보아라. 네가 잉태해 아들을 낳을 것이다. 그러면 그 이름을 예수라 하여라.

Luk 1:32 그는 위대한 이가 될 것이요, 지극히 높으신 분의 아들이라 불릴 것이다. 주 하나님께서 그에게 그 조상 다윗의 보좌를 주실 것이다.

Luk 1:33 그는 야곱의 집을 영원히 다스릴 것이며 그의 나라는 결코 끝나지 않을 것이다.”

Luk 1:34 마리아가 천사에게 물었습니다. “처녀인 제게 어떻게 이런 일이 있겠습니까?”

Luk 1:35 천사가 대답했습니다. “성령께서 네게 임하실 것이며 지극히 높으신 분의 능력이 너를 감싸 주실 것이다. 그러므로 태어날 거룩한 아기는 하나님의 아들이라고 불릴 것이다.

Luk 1:36 보아라. 네 친척 엘리사벳도 그렇게 많은 나이에 아이를 가졌다. 아이를 갖지 못하는 여자라 불렸는데 임신한 지 벌써 여섯 달째가 됐다.

Luk 1:37 하나님께는 불가능한 일이 전혀 없다.”

Luk 1:38 그러자 마리아가 대답했습니다. “보십시오. 저는 주의 여종입니다. 당신의 말씀대로 제게 이루어지기를 원합니다.” 그러자 천사가 마리아에게서 떠나갔습니다.

Luk 1:39 그 무렵 마리아가 일어나 유대 산골에 있는 한 마을로 서둘러 갔습니다.

Luk 1:40 그리고 그녀는 사가랴의 집에 들어가 엘리사벳에게 인사를 드렸습니다.

Luk 1:41 엘리사벳이 마리아의 인사를 받을 때 뱃속의 아기가 뛰놀았고 엘리사벳은 성령으로 충만해져

Luk 1:42 큰 소리로 외쳤습니다. “당신은 여인들 중에 복을 받았습니다. 당신의 뱃속에 있는 아기도 복을 받았습니다.

Luk 1:43 내 주의 어머니께서 내게 오시다니 이게 어찌된 일입니까?

Luk 1:44 보십시오. 당신의 인사말이 내 귀에 들릴 때 내 뱃속에서 아기가 기뻐하며 뛰놀았습니다.

Luk 1:45 주께서 하신 말씀이 정말 이루어질 것을 믿은 여인은 복이 있을 것입니다.”

Luk 1:46 그러자 마리아가 말했습니다. “내 영혼이 주를 찬양하며

Luk 1:47 내 영이 내 구주 하나님을 기뻐함은

Luk 1:48 그분이 자신의 여종의 비천을 돌아보셨기 때문입니다. 이제부터 모든 세대가 나를 복 있다 할 것이니

Luk 1:49 이는 전능하신 그분이 내게 위대한 일을 하셨기 때문입니다. 그분의 이름이 거룩하시며

Luk 1:50 그분의 자비는 그분을 경외하는 사람들에게 대대로 이어질 것입니다.

Luk 1:51 그분은 자신의 팔로 엄청난 일을 행하시고 마음의 생각이 교만한 사람들을 흩어 버리셨습니다.

Luk 1:52 그분은 통치자들을 왕좌에서 끌어내리시고 낮은 사람들을 높여 주셨으며

Luk 1:53 배고픈 사람들을 좋은 것들로 배불리시고 부유한 사람들을 빈손으로 보내셨습니다.

Luk 1:54 그분은 자비를 기억하셔서 자기의 종 이스라엘을 도우셨습니다.

Luk 1:55 곧 우리 조상들에게 말씀하신 대로 그 자비는 아브라함과 그 자손에게 영원토록 있을 것입니다.”

Luk 1:56 마리아는 엘리사벳과 함께 석 달 동안 지낸 후에 자기 집으로 돌아갔습니다.

Luk 1:57 해산할 때가 돼 엘리사벳은 아들을 낳았습니다.

Luk 1:58 이웃 사람들과 친척들은 주께서 그녀에게 큰 자비를 베푸셨다는 것을 듣고 함께 기뻐해 주었습니다.

Luk 1:59 8일째 되는 날 그들이 아기에게 할례를 하려고 와서 아버지의 이름을 따라 그 아이의 이름을 사가랴로 지으려 했습니다.

Luk 1:60 그때 아기의 어머니가 대답했습니다. “안 됩니다. 이 아이는 요한이라고 불러야 합니다.”

Luk 1:61 그러자 사람들이 엘리사벳에게 말했습니다. “당신 친척 중에는 그런 이름을 가진 사람이 하나도 없습니다.”

Luk 1:62 그러고는 그 아버지에게 아기의 이름을 무엇이라 할 것인지 손짓으로 물었습니다.

Luk 1:63 사가랴는 서판을 달라고 하더니 아기의 이름은 요한이라고 썼습니다. 그들은 모두 놀랐습니다.

Luk 1:64 그러자 사가랴의 입이 곧 열리고 혀가 풀려 말하기 시작하면서 하나님을 찬양했습니다.

Luk 1:65 근처에 사는 사람들이 모두 두려워했고 이 모든 일은 온 유대 산골에 두루 퍼져 사람들의 이야깃거리가 됐습니다.

Luk 1:66 이 말을 들은 사람마다 모두 이 일을 마음에 새기며 이 아기가 대체 어떤 사람이 될까?” 하고 말했습니다. 그것은 주의 손이 그 아기와 함께했기 때문입니다.

Luk 1:67 그의 아버지 사가랴가 성령으로 충만해 예언했습니다.

Luk 1:68 “주 이스라엘의 하나님을 찬양하라. 주께서 자기 백성을 돌봐 구원을 베푸셨다.

Luk 1:69 그분이 우리를 위해 자기의 종 다윗의 집에 구원의 뿔을 들어올리셨다.

Luk 1:70 이 일은 주의 거룩한 옛 예언자들의 입을 통해 말씀하신 대로

Luk 1:71 우리를 원수와 우리를 미워하는 모든 사람의 손에서 건지시는 구원이로다.

Luk 1:72 주께서 우리 조상에게 자비를 베푸셨고 자기의 거룩한 언약을 기억하셨다.

Luk 1:73 이 맹세는 우리 조상 아브라함에게 하신 것으로

Luk 1:74 우리를 원수들의 손에서 구출하사 두려움 없이 주를 섬겨

Luk 1:75 우리가 주 앞에서 평생토록 거룩하고 의롭게 살도록 하셨다.

Luk 1:76 너 아기야, 너는 지극히 높으신 분의 예언자로 불릴 것이요, 주보다 앞서 가서 주의 길을 예비할 것이며

Luk 1:77 주의 백성에게 그들의 죄를 용서해 주어 구원의 지식을 전할 것이다.

Luk 1:78 이것은 우리 하나님의 온유하신 자비로 말미암은 것으로서 태양이 높은 곳에 떠올라

Luk 1:79 어둠과 죽음의 그늘에 앉은 우리에게 빛을 비춰 우리의 발을 평화의 길로 인도할 것이다.”

Luk 1:80 그 아기는 자라면서 영이 강건해졌고 이스라엘 백성들에게 공개적으로 나타나는 날까지 광야에서 살았습니다.

 

 

인용

목차

기독교성서의 이해

728x90
반응형
그리드형

'고전 > 성경' 카테고리의 다른 글

성경, 누가복음 - 3장  (0) 2022.01.16
성경, 누가복음 - 2장  (0) 2022.01.16
성경, 마가복음 - 16장  (0) 2022.01.16
성경, 마가복음 - 15장  (0) 2022.01.16
성경, 마가복음 - 14장  (0) 2022.01.16
Comments