반응형
«   2024/11   »
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
Archives
Today
Total
관리 메뉴

건빵이랑 놀자

국어, 노어 상 - 7 본문

고전/국어

국어, 노어 상 - 7

건방진방랑자 2021. 9. 10. 16:24
728x90
반응형

07

 

01 溫之會, 晉人執衛成公歸之于周, 使毉鴆之, 不死, 毉亦不誅. 臧文仲言於僖公曰: “夫衛君殆無罪矣. 刑五而已, 無有隱者, 隱乃諱也. 大刑用甲兵, 其次用斧鉞, 中刑用刀鋸, 其次用鑽笮, 薄刑用鞭扑, 以威民也. 故大者陳之原野, 小者致之巿朝, 五刑三次, 是無隱也. 今晉人鴆衛侯不死, 亦不討其使者, 諱而惡殺之也. 有諸侯之請, 必免之. 臣聞之: 班相恤也, 故能有親. 夫諸侯之患, 諸侯恤之, 所以訓民也. 君盍請衛君以示親於諸侯, 且以動晉? 夫晉新得諸侯, 使亦曰: ‘魯不棄其親, 其亦不可以惡.’ ” 公說, 行玉二十瑴, 乃免衛侯.

02 自是晉聘於魯, 加於諸侯一等, 爵同, 厚其好貨. 衛侯聞其臧文仲之爲也, 使納賂焉. 辭曰: “外臣之言不越境, 不敢及君.”

 

 

인용

목차

728x90
반응형
그리드형

'고전 > 국어' 카테고리의 다른 글

국어, 노어 상 - 9  (0) 2021.09.10
국어, 노어 상 - 8  (0) 2021.09.10
국어, 노어 상 - 6  (0) 2021.09.10
국어, 노어 상 - 5  (0) 2021.09.10
국어, 노어 상 - 4  (0) 2021.09.10
Comments