728x90
반응형
하산하는 동자를 보내며
송동자하산(送童子下山)
김지장(金地藏)
空門寂寞汝思家 禮別雲房下九華
愛向竹欄騎竹馬 懶於金地聚金沙
漆甁澗底休招月 烹茗遼中罷弄花
好玄不須頻下淚 老僧相伴有煙霞 『海東繹史』
해석
空門寂寞汝思家 공문적막여사가 | 불교는 적막하기에 너는 집만 생각하여 |
禮別雲房下九華 예별운방하구화 | 예로 구름 낀 방에서 작별하고 구화산 내려가네. |
愛向竹欄騎竹馬 애향죽란기죽마 | 대나무 난간서 대나무 말 타길 좋아했지만 |
懶於金地聚金沙 나어금지취금사 | 금지에서 금싸라기【금지(金地): 불사(佛寺)를 가리키고, 금사(金砂): 불교의 진리를 가리킴.】 모으는 덴 게을렀지. |
漆甁澗底休招月 칠병간저휴초월 | 병 물 뜰 때 시내 밑에선 달을 부르려 하지 말고 |
烹茗遼中罷弄花 팽명료중파롱화 | 차 달이는 조릿대 속엔 꽃잎 희롱 그만 두거라. |
好玄不須頻下淚 호현불수빈하루 | 현묘함 좋아하니 반드시 자주 눈물짓지 말아라. |
老僧相伴有煙霞 노승상반유연하 | 노승은 서로 안개와 노을과 친구하며 있을 테니.『海東繹史』 |
인용
728x90
반응형
그리드형