시편
THE BOOK OF PSALMS
1편(PSALM 1)
킹제임스
1 Blessed [is] the man that walketh not in the counsel of the ungodly, nor standeth in the way of sinners, nor sitteth in the seat of the scornful.
2 But his delight [is] in the law of the LORD; and in his law doth he meditate day and night.
3 And he shall be like a tree planted by the rivers of water, that bringeth forth his fruit in his season; his leaf also shall not wither; and whatsoever he doeth shall prosper.
4 The ungodly [are] not so: but [are] like the chaff which the wind driveth away.
5 Therefore the ungodly shall not stand in the judgment, nor sinners in the congregation of the righteous.
6 For the LORD knoweth the way of the righteous: but the way of the ungodly shall perish.
개역개정
시1:1 복 있는 사람은 악인들의 꾀를 따르지 아니하며 죄인들의 길에 서지 아니하며 오만한 자들의 자리에 앉지 아니하고
시1:2 오직 여호와의 율법을 즐거워하여 그의 율법을 주야로 묵상하는도다
시1:3 그는 시냇가에 심은 나무가 철을 따라 열매를 맺으며 그 잎사귀가 마르지 아니함 같으니 그가 하는 모든 일이 다 형통하리로다
시1:4 악인들은 그렇지 아니함이여 오직 바람에 나는 겨와 같도다
시1:5 그러므로 악인들은 심판을 견디지 못하며 죄인들이 의인들의 모임에 들지 못하리로다
시1:6 무릇 의인들의 길은 여호와께서 인정하시나 악인들의 길은 망하리로다
개역한글
Psa 1:1 복 있는 사람은 악인의 꾀를 좇지 아니하며 죄인의 길에 서지 아니하며 오만한 자의 자리에 앉지 아니하고
Psa 1:2 오직 여호와의 율법을 즐거워하여 그 율법을 주야로 묵상하는 자로다
Psa 1:3 저는 시냇가에 심은 나무가 시절을 좇아 과실을 맺으며 그 잎사귀가 마르지 아니함 같으니 그 행사가 다 형통하리로다
Psa 1:4 악인은 그렇지 않음이여 오직 바람에 나는 겨와 같도다
Psa 1:5 그러므로 악인이 심판을 견디지 못하며 죄인이 의인의 회중에 들지 못하리로다
Psa 1:6 대저 의인의 길은 여호와께서 인정하시나 악인의 길은 망하리로다
현대인의 성경
시1:1 복 있는 사람은 악한 자들의 말을 듣지 않고 죄인들을 본받지 않으며 하나님을 조롱하는 자들과 어울리지 않고
시1:2 여호와의 율법을 즐거워하며 그 율법을 밤낮 묵상하는 자이다.
시1:3 그는 시냇가에 심은 나무가 철을 따라 과실을 맺고 그 잎이 마르지 않는 것처럼 하는 일마다 다 잘 될 것이다.
시1:4 그러나 악인들은 그렇지 않으니 그들은 바람에 나는 겨와 같을 뿐이다.
시1:5 그러므로 악인들이 심판 날에 무사하지 못하고 죄인들이 의로운 자들 가운데 서지 못할 것이다.
시1:6 의로운 사람의 길은 여호와께서 지키시나 악인의 길은 파멸에 이를 것이다.
쉬운 성경
Psa 1:1 [제1권] <두 가지 삶의 길> 행복한 사람은 나쁜 사람들의 꼬임에 따라가지 않는 사람입니다. 행복한 사람은 죄인들이 가는 길에 함께 서지 않으며, 빈정대는 사람들과 함께 자리에 앉지 않는 사람입니다.
Psa 1:2 그들은 여호와의 가르침을 즐거워하고, 밤낮으로 그 가르침을 깊이 생각합니다.
Psa 1:3 그들은 마치 시냇가에 옮겨 심은 나무와 같습니다. 계절을 따라 열매를 맺고 그 잎새가 시들지 않는 나무와 같습니다. 그러므로 그가 하는 일마다 다 잘 될 것입니다.
Psa 1:4 나쁜 사람들은 그렇지가 않습니다. 그들은 마치 바람에 쉽게 날아가는 겨와 같습니다.
Psa 1:5 그러므로 나쁜 사람들은 하나님께서 내리시는 벌을 견뎌 낼 수가 없을 것입니다. 죄인들은 착한 사람들과 함께 있을 수 없습니다.
Psa 1:6 착한 사람들이 가는 길은 여호와께서 보살펴 주시지만, 악한 사람들이 가는 길은 결국 망할 것입니다.
표준새번역
시1:1 복 있는 사람은 악인의 꾀를 따르지 아니하며, 죄인의 길에 들어서지 아니하며, 오만한 자들의 자리에 함께 앉지 아니하며,
시1:2 오로지 주의 율법을 즐거워하며, 밤낮으로 율법을 묵상하는 사람이다.
시1:3 그는 시냇가에 심은 나무가 철따라 열매 맺으며 그 잎이 시들지 아니함 같으니, 하는 일마다 잘 될 것이다.
시1:4 그러나 악인은 그렇지 않으니, 한갓 바람에 흩날리는 겨와 같다.
시1:5 그러므로 악인은 심판받을 그 때에 얼굴을 들지 못하며, 죄인은 의인들의 모임에 들어서지 못한다.
시1:6 그렇다. 의인의 길은 주께서 인정하시지만, 악인의 길은 망할 것이다.
현대어 성경
Psa 1:1 [제1권:서시, 복 있는 사람] 얼마나 복되랴! 못된 짓만 일삼는 자들이 남 짓누를 궁리나 하고 있는 자리에 가지 아니하는 이는. 얼마나 복되랴! 양심이라고는 찾아볼 수 없는 것들을 따라 살지 아니하는 이는. 얼마나 복되랴! 남 우습게나 여기고 제 잘난 체만 하는 자들과 자리를 함께 하지 아니하는 이는.
Psa 1:2 얼마나 복되랴! 여호와의 가르침을 기뻐하고 그 가르침을 밤낮으로 읽으며 늘 명상하는 이는.
Psa 1:3 이런 이는 시냇가에 옮겨 심은 나무 같아서 철따라 열매를 맺고 그 잎사귀는 나날이 푸르리니 하는 일마다 끊임없이 번창하리라.
Psa 1:4 못된 짓 일삼는 것들은 어림도 없어 차라리 힘없이 흩날리는 겨와도 같아 바람 불어 닥치면 바람결따라 별 수 없이 흩어져 버리네.
Psa 1:5 못된 짓 일삼는 것들은 하나님 심판하시는 자리에 나와 설 수나 있을까? 바르게 사는 이들 모임에 나오기나 할 수 있을까?
Psa 1:6 여호와께서 바르게 사는 이들은 하는 일마다 가는 길마다 보살피시나 못된 짓만 일삼는 것들은 그 흔적 조차 남겨 놓지 않으시리라.
우리말성경
Psa 1:1 복이 있는 사람은 악한 사람들의 꾀를 따라가지 않고 죄인들의 길에 서지 않으며 남을 업신여기는 사람들과 자리를 함께하지 않고
Psa 1:2 오직 여호와의 율법을 즐거워하고 그 율법을 밤낮으로 *깊이 생각하는 자로다.
Psa 1:3 그는 시냇가에 심은 나무가 계절에 따라 열매를 맺고 그 잎이 시들지 않는 것처럼 하는 일마다 모두 잘되리라.
Psa 1:4 악인은 그렇지 않으니 그저 바람에 날려가는 겨와 같도다.
Psa 1:5 그러므로 악인들이 심판을 받을 때 죄인들은 의인의 모임에 참석하지 못하리라.
Psa 1:6 의인의 길은 여호와께서 보호하시나 악인의 길은 망하리라.
인용
'고전 > 성경' 카테고리의 다른 글
성경, 시편 - 3편 (0) | 2022.02.08 |
---|---|
성경, 시편 - 2편 (0) | 2022.02.08 |
성경, 욥기 - 42장 (0) | 2022.02.08 |
성경, 욥기 - 41장 (0) | 2022.02.08 |
성경, 욥기 - 40장 (0) | 2022.02.08 |