728x90
반응형
겨울비에 대한 탄식
동우탄(冬雨歎)
이희보(李希輔)
| 冬雨凄 冬雨凄 | 겨울비 매정도 하지! 겨울비 매정도 하지! |
| 炊絕夜哭山翁妻 | 밥불 꺼지니 밤새 통곡한 산 늙은이의 아내는 |
| 欲舂橡栗充朝飢 | 상수리와 밤을 찧어 아침 허기 채우려 하는데 |
| 杵漂砧沒泥飜蹄 | 내린 비에 공이는 떠다니고 절구통은 잠겼으며 진흙이 발까지 차올랐네. |
| 兒女索飱柴門東 | 딸아이는 사립문의 동쪽에서 저녁밥을 찾는데 |
| 縣吏催科柴門西 | 현의 아전은 사립문의 서쪽에서 세금 재촉하네1. |
| 白髮山翁坐無策 | 흰 머리의 산 늙은이 멍하니 무대책으로 |
| 怒指蒼天詬白日 | 화내고 푸른 하늘에 손가락질 하며 흰 해를 나무라네. |
| 蒼天有雨不澤春田時 | “푸른 하늘은 비를 가지고 있으면서 봄밭엔 적시에 윤택하게 하지 못하고 |
| 白日有光不照懸罄室 | 흰 해는 빛이 가지고 있으면서 가난한 집 비춰주질 않는 구나.” |
| 冬雨凄 | 겨울비 매정도 하구나! |
| 陂塘水滿堤防缺 | 둑에 물이 차서 제방 터질 지경이니, |
| 明年豐穰未可知 | 내년의 풍년2 알길 없지만 |
| 山翁涷死唯可必 | 산 늙은이 동사할 것만을 오직 기필할 수 있구나. 「安分堂詩集」 卷1 |
728x90
반응형
그리드형
'한시놀이터 > 서사한시' 카테고리의 다른 글
| 송순 - 전가원(田家怨) (0) | 2021.08.08 |
|---|---|
| 동우탄(冬雨歎) - 해설. 겨울비와 관리의 횡포를 풍자적으로 그리다 (0) | 2021.08.08 |
| 전옹가(田翁歌) - 해설. 관의 횡포로 위기에 몰린 백성의 삶 (0) | 2021.08.08 |
| 이희보 - 전옹가(田翁歌) (0) | 2021.08.08 |
| 제심원(題深院) - 해설. 신역(身役) 때문에 원에 묶인 사람의 하소연 (0) | 2021.08.08 |