728x90
반응형
曲禮曰幼子를 常視毋(無)誑(古況切)하며 立必正方하며 不傾聽이니라 - 禮記 「曲禮」篇
○ 曲禮에 말하기를 어린 자식을(어린 자식에게) 항상 속이지 않는 것으로 보여 주어야 되며, 설 적에는 반드시 방위를 바르게 하며, 머리를 기울여 듣지 않아야 된다.
[集解] 曲禮, 禮記篇名, 言其節目之委曲也. 視, 與示同. 毋, 禁止辭. 誑, 欺也. 常示之以不可欺誑者, 習於誠也, 立必正方不傾聽者, 習於正也. [增註] 正方, 謂正向一方, 傾聽, 謂側耳以聽. [集成] 程子曰自幼子常視毋誑以上, 皆是敎以聖人言動.
[集解] 曲禮는 禮記 篇名이니, 그 節目의 자세한 것을 말하였다. 視는 示(보여줌)와 같다. 毋는 禁止辭이다. 誑은 속임이다. 항상 그 자식에게 가히 속일 수 없는 것으로써 보여준 것은 성실을 익히는 것이고, 立必正方不傾聽者는 바름을 익히는 것이다.
728x90
반응형
그리드형