女子十年이어든 不出하며 姆敎婉娩聽從하며 執麻枲하며 治絲繭하며 織紝(壬)組(祖)紃(巡)하야 學女事하야 以共(供)衣服하며 觀於祭祀하야 納酒漿籩豆葅(臻魚切)醢(海)하야 禮相助奠이니라
[集說] 陳氏曰不出, 常處於閨門之內也. 姆, 女師也. 婉, 謂言語, 娩, 謂容貌. 司馬公云柔順貌, 此敎以女德也. 枲, 麻之有子者. 執麻枲, 績事也, 治絲繭, 蚕事也. 紝, 繒帛之屬, 組, 亦織也, 紃, 似絛, 古人以置諸冠服縫中者, 此敎之學女事也. 納, 進也. 漿, 醋水. 竹曰籩, 木曰豆, 淹萊曰葅, 肉醬曰醢. 奠, 薦也, 禮相助奠, 謂以禮相長者而助其奠, 此敎以祭祀之禮也. [集說] 司馬溫公曰女子六歲, 可習女工之小者, 七歲, 誦孝經論語列女傳之類, 略曉大意, 蓋古之賢女無不觀圖史, 以自鑑戒. 如蚕桑績織裁縫飮食之類, 不惟正是其職. 盖必敎之早習, 使知衣食所來之艱難, 而不敢爲奢靡焉, 若夫纂繡華巧之物, 則不必習也. 愚謂小學之道, 在於早諭敎, 蓋非唯男子爲然, 而女子亦莫不然也. 故自能言, 卽敎以應對之緩, 七年, 卽敎以男女異席而早其別, 八年, 卽敎以出入飮食之讓, 至于十歲, 則使不出閨門, 朝夕, 聽受姆師之敎, 敎以女德, 敎以女工, 敎以相助祭祀之禮, 凡所聞見, 無一不出于正, 而柔順貞靜之德, 成矣, 迨夫旣笄而嫁. 故能助相君子而宜其家人, 豊城朱氏所謂孝不衰於舅姑, 敬不違於夫子, 慈不遺於卑幼, 義不咈於夫之兄弟, 而家道成矣. 世變日下, 習俗日靡, 閨門之內, 至或敎之習俗樂攻歌曲, 以蕩其思, 治纂組事華靡, 以壞其質, 養成驕恣妬悍之性, 以敗人之家, 殄人之世者多矣. 嗚呼. 配匹之際, 生民之始, 萬福之原, 爲人父母, 可不戒哉?
十有五年而笄(雞)하고 二十而嫁니 有故어든 二十三而嫁니라
[集說] 陳氏曰笄, 簪也, 婦人, 不冠, 以簪固䯻而已. 故曰笄. 故, 謂父母之喪.
聘則爲妻오 奔則爲妾이니라 - 禮記 「內則」篇
[集說] 陳氏曰妻之爲言, 齊也, 以禮聘問而得與夫敵體也. 奔, 趨也. 妾之爲言, 接也, 得接見君子而不得伉(抗)儷(例)也. ○奔, 非失禮, 只是分卑耳.