728x90
반응형
46장
| 天下有道, 卻走馬以糞; 천하유도, 각주마이분; |
천하에 도가 있으면 전장에서 달리는 말도 되돌려 똥구루마를 끌게 하는데, |
| 天下無道, 戎馬生於郊. 천하무도, 융마생어교. |
천하에 도가 없으면 아기밴 암말조차 전장에 끌려가 들판에서 해산을 한다. |
| 禍莫大於不知足, 화막대어부지족, |
세상의 리더가 족함을 모르는 것처럼 사람에게 더 큰 화는 없다. |
| 咎莫大於欲得. 구막대어욕득. |
얻기를 계속 욕망하는 것처럼 사람에게 더 과실은 없다. |
| 故知足之足常足矣. 고지족지족상족의. |
그러므로 족함을 아는 족함이야말로 늘 족한 것이다. |
첫줄의 ‘분(糞)’은 ‘똥구루마를 끈다’라는 동사이다. 농업에 쓰인다는 뜻으로 태평한 세월을 상징한다.
‘융마생이교(戎馬生於郊)’는 보통 ‘전마(戰馬)’로 보고 전쟁이 길어져서 전마들이 들판에서 태어난다는 식으로 해석하는데, 그것은 좀 평범한 해석이다. ‘융마(戎馬)’는 전마(戰馬)이지만, 그 배경에는 끌려가서는 아니 될 ‘새끼 밴 암말[牝馬]’까지 끌려가 못 돌아오는 상황, 그리고 성밖 들판에서 융마를 해산하는 처참한 상황, 그래서 농촌이 피폐화되는 상황이 실감나게 그려지고 있다. 『염철론(鹽鐵論)』 「미통(未通)」 편에 유사한 논의가 있다. 30장의 ‘사지소처(師之所處), 형극생언(荊棘生焉); 대군지후(大軍之後), 필유흉년(必有凶年)’을 연상케 한다.
‘부지족(不知足)’, ‘욕득(欲得)’의 주체는 역시 정치지도자일 것이다. 쌩피 보는 것은 언제나 민중이다. 정치지도자가 ‘대타자의 욕망’에 시달릴 때 재난이 계속되는 것이다.

인용
728x90
반응형
그리드형
'고전 > 노자' 카테고리의 다른 글
| 노자가 옳았다, 48장 - 반주지주의 찬가 (0) | 2021.05.10 |
|---|---|
| 노자가 옳았다, 47장 - 경험하지 않아도 알게 되는 경지 (0) | 2021.05.10 |
| 노자가 옳았다, 45장 - 대교약졸 (0) | 2021.05.10 |
| 노자가 옳았다, 44장 - 진정 귀한 것 (0) | 2021.05.10 |
| 노자가 옳았다, 43장 - 부드러움이 굳셈을 제어한다 (0) | 2021.05.10 |