728x90
반응형
광릉으로 가는 맹호연을 전송하며
송맹호연지광릉(送孟浩然之廣陵)
이백(李白)
故人西辭黃鶴樓 煙花三月下揚州
孤帆遠影碧空盡 惟見長江天際流
해석
故人西辭黃鶴樓 고인서사황학루 | 친구가 서쪽으로 황학루로 떠나 |
煙花三月下揚州 연화삼월하양주 | 안개 속에 꽃핀 3월에 양주로 내려간다네. |
孤帆遠影碧空盡 고범원영벽공진 | 외로운 돛배 먼 그림자는 허공에서 다하고 |
惟見長江天際流 유견장강천제류 | 오직 긴 강만이 하늘 끝에 보인다네. |
인용
728x90
반응형
그리드형
'한시놀이터 > 중국' 카테고리의 다른 글
이상은 - 야우기북(夜雨寄北) (0) | 2019.07.03 |
---|---|
왕유 - 수장소부(酬張少府) (0) | 2019.07.03 |
왕유 - 구월구일억산동형제(九月九日憶山東兄弟) (0) | 2019.07.03 |
왕유 - 종남별업(終南別業) (0) | 2019.07.03 |
맹호연 - 망동정호증장승상(望洞庭湖贈張丞相) (0) | 2019.07.03 |