728x90
반응형
밤비에 북으로 편지 부치며
야우기북(夜雨寄北)
이상은(李商隱)
君問歸期未有期 巴山夜雨漲秋池
何當共剪西窗燭 卻話巴山夜雨時
眼前景反作日後懷想, 此意更沈.
해석
君問歸期未有期 군문귀기미유기 | 그대는 돌아갈 기약 물었지만 기약할 수 없으니 |
巴山夜雨漲秋池 파산야우창추지 | 파산의 밤비로 가을 저수지 불어서라네. |
何當共剪西窗燭 하당공전서창촉 | 어느 때라야 함께 서쪽 창가에서 심지 자르며 |
卻話巴山夜雨時 각화파산야우시 | 도리어 파산의 밤비에 대해 말할 때가 되려나? |
비평
眼前景反作日後懷想, 此意更沈.
눈앞의 경치가 도리어 지은 후에 회상해보면 이 뜻이 더욱 깊어진다.
인용
728x90
반응형
그리드형
'한시놀이터 > 중국' 카테고리의 다른 글
이상은李商隱 - 한비韓碑 (0) | 2019.07.03 |
---|---|
진도 - 농서행(隴西行) (0) | 2019.07.03 |
왕유 - 수장소부(酬張少府) (0) | 2019.07.03 |
이백 - 송맹호연지광릉(送孟浩然之廣陵) (0) | 2019.07.03 |
왕유 - 구월구일억산동형제(九月九日憶山東兄弟) (0) | 2019.07.03 |