728x90
반응형
생명이 끊어질 즈음에 짓다
임절사(臨絶辭)
김정(金淨)
投絶國兮作孤魂 遺慈母兮隔天倫
遭斯世兮殞余身 乘雲氣兮歷帝閽
從屈原兮高逍遙 長夜冥兮何時朝
炯丹衷兮埋草萊 堂堂壯志兮中道摧
嗚呼千秋萬歲兮應我哀 『冲庵先生集』 卷之四
해석
投絶國兮作孤魂 투절국혜작고혼 | 절해고도의 땅에 던져져 외로운 넋 되어 |
遺慈母兮隔天倫 유자모혜격천륜 | 어머니 남겨두었으니 천륜을 저버렸네. |
遭斯世兮殞余身 조사세혜운여신 | 이 세상을 만나 나의 몸 죽게 되니 |
乘雲氣兮歷帝閽 승운기혜력제혼 | 구름 타고 상제의 궐문을 지나보리. |
從屈原兮高逍遙 종굴원혜고소요 | 굴원을 좇아 고상하게 소요하나 |
長夜冥兮何時朝 장야명혜하시조 | 긴 밤 어두워 어느 때 아침 되려나? |
炯丹衷兮埋草萊 형단충혜매초래 | 타오르는 붉은 충정은 풀에 파묻혔고 |
堂堂壯志兮中道摧 당당장지혜중도최 | 당당하던 장부의 뜻은 중도에 끊겼네. |
嗚呼千秋萬歲兮應我哀 오호천추만세혜응아애 | 아! 천추만세여 나의 서글픔에 응답해다오. 『冲庵先生集』 卷之四 |
인용
728x90
반응형
그리드형
'한시놀이터 > 조선' 카테고리의 다른 글
강극성 - 호정조기우음(湖亭朝起偶吟) (0) | 2022.10.27 |
---|---|
김정 - 제총석정(題叢石亭) (1) | 2022.10.27 |
김안국 - 중구일정상사(重九日呈上使) (0) | 2022.10.27 |
김시습 - 우보현사 서회증인(寓普賢寺 書懷贈人) (0) | 2022.10.27 |
김시습 - 삼각산(三角山) (0) | 2022.10.27 |