728x90
반응형
수자리 살러 간 남편을 둔 아내의 원망
정부원(征婦怨)
권필(權韠)
交河霜落雁南飛 九月金城未解圍
征夫不知郞已沒 夜深猶自擣寒衣 『石洲集』 卷之七
해석
交河霜落雁南飛 교하상락안남비 |
교하【교하(交河): 경기도 파주 지역의 옛 지명.】에 서리 내리자 기러기 남쪽으로 나는데 |
九月金城未解圍 구월금성미해위 |
9월에 서울은 포위 풀리지 않았네. |
征夫不知郞已沒 정부부지랑이몰 |
정부는 낭군이 이미 죽었는지조차 모른 채 |
夜深猶自擣寒衣 야심유자도한의 |
야심한 밤에도 여전히 스스로 겨울옷 다듬질하네. 『石洲集』 卷之七 |
인용
728x90
반응형
그리드형
'한시놀이터 > 조선' 카테고리의 다른 글
권필 - 숙대진원(宿大津院) (0) | 2022.10.27 |
---|---|
권필 - 행로난(行路難) (0) | 2022.10.27 |
권필 - 백련사야좌서회(白蓮寺夜坐書懷) (0) | 2022.10.27 |
고상안 - 관물음(觀物吟) (0) | 2022.10.27 |
강극성 - 호정조기우음(湖亭朝起偶吟) (0) | 2022.10.27 |