728x90
반응형
북쪽 관문
북관(北關)
&
교리형통판 홍경원을 전송하며
송홍교리형통판경원(送洪校理浻通判慶源)
홍귀달(洪貴達)
年來邊牧用儒臣 宸意丁寧爲遠人
愼勿驕矜睽將卒 祇須威信撫夷民
磨天嶺北山長雪 豆滿江南草不春
好把肝腸盡筋力 男兒功業起艱辛 『虛白亭文集』 卷之一
해석
年來邊牧用儒臣 년래변목용유신 | 연래에 변방 담당자로 유학자인 자네를 등용했으니, |
宸意丁寧爲遠人 신의정녕위원인 | 성상의 뜻이 정령이 변방 사람을 위해서라네. |
愼勿驕矜睽將卒 신물교긍규장졸 | 삼가 거만 떨며 장군과 병사들을 노려보지 말고, |
祇須威信撫夷民 기수위신무이민 | 다만 반드시 위엄 있는 신의로 변방 백성을 위무(慰撫)하시게.. |
磨天嶺北山長雪 마천령북산장설 | 마천령 북쪽 산은 언제나 눈이요, |
豆滿江南草不春 두만강남초불춘 | 두만강 남쪽 풀은 봄을 모른다네. |
好把肝腸盡筋力 호파간장진근력 | 간과 쓸개를 쥐고서 근력을 다하길 좋아하면, |
男兒功業起艱辛 남아공업기간신 | 사내의 공이 간난신고(艱難辛苦)에서 일어날 것이네. 『虛白亭文集』 卷之一 |
인용
728x90
반응형
그리드형
'한시놀이터 > 조선' 카테고리의 다른 글
홍섬 - 염여퇴(灩澦堆) (0) | 2022.10.31 |
---|---|
홍섬 - 만모친(挽母親) (0) | 2022.10.31 |
홍귀달 - 광진주중효기(廣津舟中曉起) (0) | 2022.10.31 |
홍유손 - 제강석(題江石) (0) | 2022.10.31 |
최유연 - 자만(自挽) (0) | 2022.10.31 |