728x90
반응형
광나루의 뱃속에서 새벽에 일어나며
광진주중효기(廣津舟中曉起)
홍귀달(洪貴達)
舟中晨起坐 相對是靑燈
주중신기좌 상대시청등
雞犬知村近 星河驗水澄
계견지촌근 성하험수징
隨身唯老病 屈指少親朋
수신유로병 굴지소친붕
世事又撩我 東方紅日昇
세사우료아 동방홍일승 『虛白先生續集』 卷之二
해석
舟中晨起坐 相對是靑燈 | 뱃속에서 새벽에 일어나 앉아 푸른 등불과 서로 대했네. |
雞犬知村近 星河驗水澄 | 닭소리 개소리로 마을 가까운 줄 알겠고 은하수가 물 맑음 증험하네. |
隨身唯老病 屈指少親朋 | 몸 따라 늙고 병들었고 손가락 오므려도 친구는 적네. |
世事又撩我 東方紅日昇 | 세상일이 또한 나를 흔들어대도 동쪽에선 붉은 해 솟지. 『虛白先生續集』 卷之二 |
인용
728x90
반응형
그리드형
'한시놀이터 > 조선' 카테고리의 다른 글
홍섬 - 만모친(挽母親) (0) | 2022.10.31 |
---|---|
홍귀달 - 송홍교리형통판경원(送洪校理浻通判慶源) (1) | 2022.10.31 |
홍유손 - 제강석(題江石) (0) | 2022.10.31 |
최유연 - 자만(自挽) (0) | 2022.10.31 |
최기남 - 원사(怨詞) (0) | 2022.10.31 |