728x90
반응형
봄밤 낙성에서 피리소리 듣고서
춘야낙성문적(春夜洛城聞笛)
이백(李白)
誰家玉笛暗飛聲 散入春風滿洛城
此夜曲中聞折柳 何人不起故園情
해석
誰家玉笛暗飛聲 수가옥적암비성 | 누구 집인지 옥피리의 은근히 날리는 소리가 |
散入春風滿洛城 산입춘풍만낙성 | 봄바람에 흩어져 낙성에 가득 차 |
此夜曲中聞折柳 차야곡중문절류 | 이날 밤 노래 중에 「折柳曲」 들려오니, |
何人不起故園情 하인불기고원정 | 어떤 사람인들 고향 향수 일어나지 않으리오. |
인용
728x90
반응형
그리드형
'한시놀이터 > 중국' 카테고리의 다른 글
소식 - 제서림벽(題西林壁) (0) | 2019.12.16 |
---|---|
두목 - 산행(山行) (0) | 2019.12.16 |
이백 - 야하정로정(夜下征虜亭) (0) | 2019.12.16 |
도연명 - 이거(移居) (0) | 2019.11.10 |
위야 - 심은자불우(尋隱者不遇) (0) | 2019.11.04 |