728x90
반응형
두월정 옛터에서 새롭게 개업한 주막의 벽에 쓰며
제두월정구허신개주가벽(題斗月亭舊墟新開酒家壁)
신정하(申靖夏)
秋田稻熟蟹如流 生事江鄕百不憂
上水女商爭操筏 近湖童穉盡能游
筆床茶竈許相隨 山雨江風捴有詩
已從林內開茅屋 且欲花前掛酒旗 『恕菴集』 卷之二
해석
秋田稻熟蟹如流 추전도숙해여류 | 가을 논에서 벼는 익고 게는 물 흐르듯 넘쳐나 |
生事江鄕百不憂 생사강향백불우 | 강마을 생활이 갖춰졌으니 걱정 없네. |
上水女商爭操筏 상수녀상쟁조벌 | 상수의 여자 상인은 다투어 뗏목을 젓고 |
近湖童穉盡能游 근호동치진능유 | 근처 호수의 아이들은 모두 헤엄 잘 쳐. |
筆床茶竈許相隨 필상다조허상수 | 붓 놓인 상과 차 달이던 부뚜막이 서로 따르길 허용하고, |
山雨江風捴有詩 산우강풍총유시 | 산비와 강바람에 모두 시가 있구나. |
已從林內開茅屋 이종림내개모옥 | 이미 숲속에서부터 초가집 사립문 열어젖히니, |
且欲花前掛酒旗 차욕화전괘주기 | 또한 꽃 피기에 앞서 주막깃발 걸었다네. 『恕菴集』 卷之二 |
인용
728x90
반응형
그리드형
'한시놀이터 > 조선' 카테고리의 다른 글
신광수 - 숙미륵당(宿彌勒堂) (0) | 2022.10.28 |
---|---|
신후담 - 산정(山頂) (0) | 2022.10.28 |
신최 - 환서(還栖) (0) | 2022.10.28 |
신최 - 주행(舟行) (0) | 2022.10.28 |
송익필 - 객중(客中) (0) | 2022.10.28 |