반응형
«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
Archives
Today
Total
관리 메뉴

건빵이랑 놀자

학기 - 5. 배움에서 한시도 떠나지 말라 본문

고전/대학&학기&중용

학기 - 5. 배움에서 한시도 떠나지 말라

건방진방랑자 2020. 3. 14. 15:19
728x90
반응형

5. 배움에서 한시도 떠나지 말라

大學之敎

 

大學之敎也, 時敎必有正業, 退息必有居學. 不學操縵, 不能安弦; 不學博依, 不能安詩; 不學雜服, 不能安禮; 不興其藝, 不能樂學. 故君子之於學也, 藏焉脩焉, 息焉遊焉.

夫然, 故安其學而親其師, 樂其友而信其道. 是以雖離師而不反也.

兌命: “敬孫, 務時敏, 厥脩乃來.” 其此之謂乎.

 

 

 

 

해석

大學之敎也, 時敎必有正業,

대학의 가르침이란 시기에 맞춰 가르칠 때는 반드시 정해진 학업이 있고

 

退息必有居學.

물러나서 쉴 때는 반드시 학문에 머물러야 한다.

 

不學操縵, 不能安弦;

거문고 연주를 배우지 않으면 현줄 위에서 손이 편안할 수 없고

 

不學博依, 不能安詩;

넓게 비유함을 배우지 않으면 시 짓기를 편안히 할 수 없으며

 

不學雜服, 不能安禮;

다양한 복식에 대해 배우지 않으면 예에 편안할 수 없고

 

不興其藝, 不能樂學.

여러 기예에 흥미가 있지 않으면 정통 학문도 즐길 수 없다.

 

故君子之於學也, 藏焉脩焉, 息焉遊焉.

그러므로 군자는 학문에 있어서 내용을 늘 간직하고서 닦으며 쉬고 놀 때에도 있어야 한다.

 

夫然, 故安其學而親其師,

대체로 그렇기 때문에 학업에 편안해지고 스승과 친해지며

 

樂其友而信其道.

벗을 좋아하고 도를 믿는다.

 

是以雖離師而不反也.

이런 까닭으로 비록 스승과 벗을 떠나서도 배반치 않는 것이다.

 

兌命: “敬孫, 務時敏, 厥脩乃來.”

書經』 「열명에서 공경하고 겸손하되 때에 맞춰 민첩히 배워라. 그 수업한 성취가 곧 이르리라.”라고 쓰여 있으니,

 

其此之謂乎.

이것을 말함이로다.

 

 

인용

목차

 

 

728x90
반응형
그리드형
Comments