728x90
반응형
죽서루에서
죽서루(竹西樓)
차운로(車雲輅)
頭陀雲樹碧相連 屈曲西來五十川
鐵壁俯臨空外島 瓊樓飛出鏡中天
煙霞近接官居界 風月長留几案前
始覺眞珠賢學士 三分刺史七分仙 『小華詩評』
해석
頭陀雲樹碧相連 두타운수벽상연 | 두타산의 구름 뚫고 솟은 나무는 푸르게 서로 이어져 |
屈曲西來五十川 굴곡서래오십천 | 구불구불 서쪽에서는 오십천이 흘러드네. |
鐵壁俯臨空外島 철벽부림공외도 | 깎아지른 절벽에서 허공의 새를 굽어보고, |
瓊樓飛出鏡中天 경루비출경중천 | 멋진 누각, 거울 속 하늘로 날아 솟았지. |
煙霞近接官居界 연하근접관거계 | 아지랑이와 노을에 관청세계가 바짝 붙었고, |
風月長留几案前 풍월장류궤안전 | 바람과 달은 의자와 책상 앞에 오래도록 머무네. |
始覺眞珠賢學士 시각진주현학사 | 이제야 알겠네. 진주관의 어진 학사가 |
三分刺史七分仙 삼분자사칠분선 | 3부는 자사고, 7부는 신선이로세. 『小華詩評』 |
인용
728x90
반응형
그리드형
'한시놀이터 > 조선' 카테고리의 다른 글
최기남 - 원사(怨詞) (0) | 2022.10.31 |
---|---|
차운로 - 산행즉사(山行卽事) (0) | 2022.10.31 |
차천로 - 위병조가랑청 희제기성벽상(爲兵曹假郎廳 戱題騎省壁上) (0) | 2022.10.31 |
차천로 - 영고안(詠孤雁) (0) | 2022.10.31 |
최립 - 차문수승권운(次文殊僧卷韻) (0) | 2022.10.31 |