728x90
반응형
금릉회고(金陵懷古)
유우석(劉禹錫)
王濬樓船下益州 金陵王氣黯然收
千尋鐵鎖沉江底 一片降幡出石頭
人世幾回傷往事 山形依舊枕寒流
而今四海爲家日 故壘蕭蕭蘆荻秋
해석
王濬樓船下益州 왕준루선하익주 | 왕준의 누선【왕준: 진나라의 의주자사로 晉이 吳를 칠 때에 龍驤將軍으로 ‘누선’이란 군함을 만들어 수군을 이끌고 내려감. ‘누선’은 배를 서로 연결하면 크기가 120步이고 2천 명을 수용할 수 있으며, 그 위에 성을 만들고 말을 달릴 수도 있었음. 】이 익주에 내려오자, |
金陵王氣黯然收 금릉왕기암연수 | 금릉【금릉: 江蘇省 南京市인데 삼국시대엔 오나라의 수도였음.】 임금의 기운이 까맣게 거두워졌네. |
千尋鐵鎖沉江底 천심철쇄침강저 | 팔천 자의 쇠사슬【千尋鐵鎖: 오나라가 진나라 군대의 공격을 막기 위해 강을 막을 용도로 만든 긴 쇠사슬인데, 왕준은 화력을 이용해 이 쇠사슬을 깨뜨림.】이 강바닥에 잠기니, |
一片降幡出石頭 일편항번출석두 | 한 조각 항복 깃발이 석두성【石頭城: 石首城이라고도 하며, 여기선 오나라의 수도를 말함.】에서 나왔네. |
人世幾回傷往事 인세기회상왕사 | 인간 세상 몇 번이나 지난 일에 속상했던가? |
山形依舊枕寒流 산형의구침한류 | 산의 지형 옛날처럼 차가운 강물을 베고 있구나. |
而今四海爲家日 이금사해위가일 | 지금 사해는 한 집안이 되었으니, |
故壘蕭蕭蘆荻秋 고루소소로적추 | 옛 보루 쓸쓸히 가을 억새만 있네. |
인용
728x90
반응형
그리드형
'한시놀이터 > 중국' 카테고리의 다른 글
무명 - 대화음(對花吟) (0) | 2019.02.28 |
---|---|
진부원 - 귀범(歸帆) (0) | 2019.02.28 |
유우석 - 금릉회고(金陵懷古) (0) | 2019.02.23 |
두보 -등악양루(登岳陽樓) (0) | 2019.02.15 |
두보 - 적곡서엄인가(赤谷西崦人家) (0) | 2019.02.14 |