728x90
반응형
윗 사람이 먼저 실천하라
광요도장(廣要道章) 제십이(第十二)
子曰: “敎民親愛, 莫善於孝, 敎民禮順, 莫善於悌. 移風易俗, 莫善於樂, 安上治民, 莫善於禮. 禮者敬而巳矣. 故敬其父則子悅, 敬其兄則弟悅, 敬其君則臣悅, 敬一人而千萬人悅. 所敬者寡而悅者衆, 此之謂要道也.”
해석
子曰: “敎民親愛, 莫善於孝, 敎民禮順, 莫善於悌.
공자께서 말씀하셨다. “백성을 가르치길 친히하고 아끼는 것으론 효도보다 좋은 게 없고 백성을 가르치길 예절과 순종히 하는 것으론 공순보다 좋은 게 없다.
移風易俗, 莫善於樂, 安上治民, 莫善於禮. 禮者敬而巳矣.
풍속을 변화시킴엔 음악보다 좋은 게 없고 윗 사람을 편안히 하고 백성을 다스림엔 예절보다 좋은 게 없다. 예절이란 공경일 따름이다.
故敬其父則子悅, 敬其兄則弟悅, 敬其君則臣悅, 敬一人而千萬人悅.
그러므로 어버이를 공경하면 자식이 즐거워하고 형을 공경하면 아우가 즐거워하며 임금에 공경하면 신하가 즐거워하고 한 사람에 공경하니 온 사람이 즐거워한다.
所敬者寡而悅者衆, 此之謂要道也.”
공경할 사람은 적지만 즐거워하는 이들은 많은 것 이것이 효율적인 방법이라 말한다.”
인용
728x90
반응형
그리드형
'고전 > 효경' 카테고리의 다른 글
효경 - 14. 광양명장(廣揚名章) (0) | 2023.04.11 |
---|---|
효경 - 13. 광지덕장(廣至德章) (0) | 2023.04.11 |
효경 - 11. 오형장(五刑章) (0) | 2023.04.11 |
효경 - 10. 기효행장(紀孝行章) (0) | 2023.04.11 |
효경 - 9. 성치장(聖治章) (0) | 2023.04.11 |