728x90
반응형
숙직하는 관사에서 쓰다
제직려(題直廬)
곽예(郭預)
半鉤踈箔向層巓 萬壑松風動翠烟
午漏正閑公事少 倚窓和睡聽鈞天 『東文選』 卷之二十
해석
半鉤踈箔向層巓 반구소박향층전 | 성긴 발을 반쯤 걷어 산꼭대기를 바라보니 |
萬壑松風動翠烟 만학송풍동취연 | 수많은 골짜기의 솔바람이 푸른 이내【취연(翠烟): ㉠ 푸른 연기. ㉡ 멀리 보이는 푸른 숲에 낀 안개.】를 일으키네. |
午漏正閑公事少 오루정한공사소 | 정오라 참으로 한가하여 공무가 거의 없으니, |
倚窓和睡聽鈞天 의창화수청균천 | 창에 기대어 화평하게 졸며 천상의 음악【균천(鈞天): ㉠ 구천(九天)의 하나로서 하늘의 한 중앙에 위치한 상제(上帝)의 궁전. ㉡ 균천광악(鈞天廣樂)의 준말로, 상제의 궁전에서 연주하는 천상의 음악을 이른다.】을 듣누나. 『東文選』 卷之二十 |
인용
728x90
반응형
그리드형
'한시놀이터 > 삼국&고려' 카테고리의 다른 글
김제안 - 기무열사(寄無悅師) (0) | 2022.07.23 |
---|---|
곽예 - 상련(賞蓮) (0) | 2022.07.23 |
곽여 - 증청평이거사(贈淸平李居士) (0) | 2022.07.23 |
곽여 - 수가장원정상 등루만조 유야수기우 방계이귀 응제(隨駕長源亭上 登樓晚眺 有野叟騎牛 傍溪而歸 應製) (0) | 2022.07.23 |
김지대 - 의성객사북루(義城客舍北樓) (0) | 2022.07.23 |