728x90
반응형
1. 역사가와는 다른 시인의 역할을 다하기 위해 이 시를 쓰다
季弟從西來 示我韓狗文 | 막내가 서쪽을 따라 와서 나에게 「한씨네 개」라는 문장을 보여줬다. |
讀過再三歎 此事誠罕聞 | 읽어 가다가 2~3번 탄식하게 되니 이 일은 정말로 드물게 들어본 것이었다. |
史家重紀述 銘頌在詩人 | 역사가는 사실 쓰는 걸 중히 여기는데 새기고 기리는 건 시인에게 달려 있으니 |
二美不偏擧 吾今當復申 | 사가(史家)와 시인(詩人) 어느 하나만 치우치게 둘 수 없으니 내가 이제 마땅히 다시 말하겠다. |
인용
1. 역사가와는 다른 시인의 역할을 다하기 위해 이 시를 쓰다
2. 사람만큼 영리하면서도 불의에 맞설 줄 알던 한씨네 개
728x90
반응형
그리드형
'한시놀이터 > 서사한시' 카테고리의 다른 글
한구편 병술(韓狗篇 丙戌) - 3. 옛 주인에 대한 의리를 지킨 한씨네 개 (0) | 2021.08.25 |
---|---|
한구편 병술(韓狗篇 丙戌) - 2. 사람만큼 영리하면서도 불의에 맞설 줄 알던 한씨네 개 (0) | 2021.08.25 |
탐라기(耽羅妓) - 해설. 탐라기와 애절양 (0) | 2021.08.25 |
황상 - 탐라기(耽羅妓) (0) | 2021.08.25 |
이형보 - 금리가(擒螭歌) (0) | 2021.08.25 |