728x90
반응형
영천 근민당에서 삼가 포은선생의 ‘명월루’ 시의 운자를 따라 짓다
영천근민당경차포은선생명월루운(永川近民堂敬次圃隱先生明月樓韻)
이안눌(李安訥)
海天霜落塞鴻回 節近重陽細菊開
高閣凌雲山勢斷 長沙畫野水聲來
四年南國身千里 萬事西風酒一盃
目極鳳城何處是 半峰斜日獨徘徊 『東岳先生集』 卷之十一
해석
海天霜落塞鴻回 해천상락새홍회 | 바닷가 서리 내리니 변방의 기러기 돌아가고 |
節近重陽細菊開 절근중양세국개 | 절기가 중양절에 가까우니 가는 국화 피어난다. |
高閣凌雲山勢斷 고각능운산세단 | 구름 뚫듯 높은 누각, 산세는 가파르고 |
長沙畫野水聲來 장사화야수성래 | 들판을 구획 짓는 모래톱, 물소리 오네. |
四年南國身千里 사년남국신천리 | 4년 간의 남국생활(영천) 몸은 천리 밖에 있고 |
萬事西風酒一盃 만사서풍주일배 | 온갖 일은 가을바람 속 술 한 잔에 푸네. |
目極鳳城何處是 목극봉성하처시 | 눈길을 다해 바라봐도 서울은 어디일까? |
半峰斜日獨徘徊 반봉사일독배회 | 산허리 지는 해에 홀로 배회한다네. 『東岳先生集』 卷之十一 |
인용
728x90
반응형
그리드형
'한시놀이터 > 조선' 카테고리의 다른 글
윤계선 - 선연동(嬋娟洞) (0) | 2022.10.30 |
---|---|
임숙영 - 증덕호상인(贈德浩上人) (0) | 2022.10.30 |
이안눌 - 증이자범시해 이자화시매 권백고항 삼수재(贈李子範時楷 李子和時楳 權伯高伉 三秀才) (0) | 2022.10.30 |
이안눌 - 안변부사심판서자순수연석상 솔제장구 용술성사(安邊府使沈判書子順壽宴席上 率題長句 庸述盛事) (0) | 2022.10.30 |
이안눌 - 등통군정(登統軍亭) (0) | 2022.10.29 |