728x90
반응형
오호도의 전횡을 조문하다
오호도조전횡(嗚呼島吊田橫)
정도전(鄭道傳)
曉日出海赤 直照孤島中
효일출해적 직조고도중
夫子一片心 正與此日同
부자일편심 정여차일동
相去曠千載 嗚呼感予衷
상거광천재 오호감여충
毛髮豎如竹 凛凛吹英風
모발수여죽 름름취영풍 『東文選』 卷之五
해석
曉日出海赤 直照孤島中 | 새벽 해 바다에서 나와 붉어졌고, 곧바로 외로운 섬을 비춘다. |
夫子一片心 正與此日同 | 부자의 일편단심은 바로 이 해와 같구나. |
相去曠千載 嗚呼感予衷 | 서로의 거리가 천 년이지만 아! 나의 마음을 느껍게 하네. |
毛髮豎如竹 凛凛吹英風 | 머리가 대처럼 쭈뼛 서고 서늘하게 영풍이 휙 부는구나. 『東文選』 卷之五 |
인용
嗚呼島(이숭인)
728x90
반응형
그리드형
'한시놀이터 > 삼국&고려' 카테고리의 다른 글
정도전 - 산중(山中) (0) | 2022.10.30 |
---|---|
정도전 - 중구(重九) (0) | 2022.10.30 |
정몽주 - 중구일제익양수이용명원루(重九日題益陽守李容明遠樓) (1) | 2022.10.30 |
정몽주 - 황도(皇都) (0) | 2022.10.30 |
정몽주 - 동래역 시한서장상질(蓬萊驛 示韓書狀尙質) (0) | 2022.10.30 |