728x90
반응형
37. 프로페셔널한 직업윤리에 대해
子曰: “事君, 敬其事而後其食.”
後, 與後獲之後同. 食, 祿也. 君子之仕也, 有官守者修其職, 有言責者盡其忠. 皆以敬吾之事而已, 不可先有求祿之心也.
해석
子曰: “事君, 敬其事而後其食.”
공자께서 “임금을 섬길 때에 일을 공경히 한 후에 봉록을 얻어야 한다.”라고 말씀하셨다.
後, 與後獲之後同. 食, 祿也.
후(後)는 ‘뒤에 얻는다’의 후(後)와 같다. 식(食)은 봉록이다.
君子之仕也, 有官守者修其職,
군자의 벼슬은 관직을 맡은 사람은 직분을 수행하고
有言責者盡其忠.
말의 책임이 있는 사람은 충성을 다한다.
皆以敬吾之事而已,
모두 자기의 일을 공경할 뿐이니,
不可先有求祿之心也.
녹을 구하는 마음을 앞세워선 안 된다.
인용
728x90
반응형
그리드형
'고전 > 논어' 카테고리의 다른 글
논어 위령공 - 39. 같은 이상을 품어야만 같이 도모할 수 있다 (0) | 2021.10.13 |
---|---|
논어 위령공 - 38. 배우고 싶은 사람은 누구든 가르치다 (0) | 2021.10.13 |
논어 위령공 - 36. 군자의 원칙주의 (0) | 2021.10.13 |
논어 위령공 - 35. 스승에게도 인은 양보하지 않는다 (0) | 2021.10.13 |
논어 위령공 - 34. 인도 물과 불만큼이나 절실하고 중요하다 (0) | 2021.10.13 |