728x90
반응형
고 천사(천준)에게 증별하다가 원접사를 대신하여 짓다
별고천사천준 대원접사작(別顧天使天峻, 代遠接使作)
권필(權韠)
江頭細柳綠烟絲 暫住蘭撓折一枝
別語在心徒脈脈 離杯到手故遲遲
死前祗是相思日 送後那堪獨去時
莫道音容便長隔 百年還有夢中期 『石洲集』 卷之四
해석
江頭細柳綠烟絲 강두세류록연사 | 강가의 실버들【연사(煙絲): 가늘고 긴 버들의 가지를 가리킴[指細長的楊柳枝條]】 가닥가닥 푸르러. |
暫住蘭撓折一枝 잠주란요절일지 | 잠시 목란배를 멈추고 한 가지 꺾네. |
別語在心徒脈脈 별어재심도맥맥 | 이별의 말은 맘에 둔 채 한갓 그저 바라만 보며【맥맥(脈脈): ‘지긋이 바라보다’의 뚯(형용함을 감추고, 내심 사상과 감정을 묵묵히 한 채 눈으로 전달하는 정감적인 의사[形容藏在內心的思想感情, 有默默地用眼睛表達情意的意思].)】, |
離杯到手故遲遲 리배도수고지지 | 이별의 술잔 손에 이르자 일부러 머뭇머뭇. |
死前祗是相思日 사전지시상사일 | 죽기 전엔 다만 그대를 그리워할 날 뿐이리니, |
送後那堪獨去時 송후나감독거시 | 보낸 후에 어찌 홀로 떠나는 걸 감당하려나. |
莫道音容便長隔 막도음용변장격 | 목소리와 얼굴, 곧 길게 떨어진다고 말하지 마오. |
百年還有夢中期 백년환유몽중기 | 한 평생 도리어 꿈속 기약 있을 테니. 『石洲集』 卷之四 |
인용
728x90
반응형
그리드형
'한시놀이터 > 조선' 카테고리의 다른 글
권벽 - 춘야문적(春夜聞笛) (0) | 2022.10.27 |
---|---|
권필 - 강구조행(江口早行) (0) | 2022.10.27 |
권필 - 호정팔경(湖亭八景) (0) | 2022.10.27 |
권필 - 선연동(嬋娟洞) (0) | 2022.10.27 |
권필 - 해직후제(解職後題) (0) | 2022.10.27 |