728x90
반응형
괴산 수령 오숙우에게 주다
증괴산수오숙우(贈槐山守吳肅羽)
조찬한(趙纘韓)
聚如萍合散如雲 到老離腸劇似焚
新燕不來春寂寂 故人將去雨紛紛
桃花暖後詩誰和 流水深時曲未聞
但使槐民歸太古 肯憐西郭久離群 『玄洲集』 卷之六
해석
聚如萍合散如雲 취여평합산여운 | 모이면 부평초 같지만 흩어지면 구름 같아 |
到老離腸劇似焚 도로리장극사분 | 늙음이 오는 것과 이별의 슬픔은 심하기가 불에 타는 듯. |
新燕不來春寂寂 신연불래춘적적 | 새 제비 오지 않아 봄이 적적했는데 |
故人將去雨紛紛 고인장거우분분 | 고인은 떠나려 하고 비만 부슬부슬 내리네. |
桃花暖後詩誰和 도화난후시수화 | 복숭아꽃이 따스해졌는데 시 누구와 화답하며, |
流水深時曲未聞 류수심시곡미문 | 흐르는 물이 깊어졌는데도 곡조 듣질 못하겠네. |
但使槐民歸太古 단사괴민귀태고 | 다만 괴산 백성을 태고적 태평성대로 돌아가게 해주고 |
肯憐西郭久離群 긍련서곽구리군 | 서쪽 성곽에서 오래도록 무리를 떠나 있음을 가련히 여겨주게. 『玄洲集』 卷之六 |
인용
728x90
반응형
그리드형
'한시놀이터 > 조선' 카테고리의 다른 글
조위한 - 총석정(叢石亭) (0) | 2022.10.30 |
---|---|
조위한 - 점귀부체(點鬼簿體) (1) | 2022.10.30 |
조찬한 - 완폭대(玩瀑臺) (0) | 2022.10.30 |
정곡 - 낙엽(落葉) (0) | 2022.10.30 |
정철 - 의월정(宜月亭) / 제낙민루(題樂民樓) (0) | 2022.10.30 |