728x90
반응형
완폭대에서
완폭대(玩瀑臺)
조찬한(趙纘韓)
玩瀑臺高半出雲 巖留刻畫紫苔紋
深藏睡虎風煙晦 倒掛生龍霹靂噴
山騁玉虹能俯飮 天垂銀漢欲中分
詩仙玩後吾來玩 笙鶴千秋可更聞 『玄洲集』 卷之六
해석
玩瀑臺高半出雲 완폭대고반출운 | 완폭대 높아 반쯤 구름을 뚫고 나왔고 |
巖留刻畫紫苔紋 암류각화자태문 | 바위에 그림을 새긴 듯 붉은 이끼 무늬. |
深藏睡虎風煙晦 심장수호풍연회 | 깊은 곳에 잠자는 호랑이 감추려 듯 바람과 안개 자욱하고, |
倒掛生龍霹靂噴 도괘생룡벽력분 | 용을 거꾸로 걸었는지 벼락소리 내뿜어 나오네. |
山騁玉虹能俯飮 산빙옥홍능부음 | 산은 옥 같은 무지개 펴내니 구부리면 마실 수 있을 것 같고, |
天垂銀漢欲中分 천수은한욕중분 | 하늘은 은하수 드리우니 가운데를 나누려는 것 같네. |
詩仙玩後吾來玩 시선완후오래완 | 시선이 완상한 후에 내가 와서 완상하니, |
笙鶴千秋可更聞 생학천추가갱문 | 신선의 학【생학(笙鶴): 신선이 타는 학으로, 번민과 근심을 잊기 위해 신선이 되어 팔방(八方)을 돌아다니고 싶다는 뜻.】 천년이 흘러도 다시 들을 수 있으리. 『玄洲集』 卷之六 |
인용
728x90
반응형
그리드형
'한시놀이터 > 조선' 카테고리의 다른 글
조위한 - 점귀부체(點鬼簿體) (1) | 2022.10.30 |
---|---|
조찬한 - 증괴산수오숙우(贈槐山守吳肅羽) (0) | 2022.10.30 |
정곡 - 낙엽(落葉) (0) | 2022.10.30 |
정철 - 의월정(宜月亭) / 제낙민루(題樂民樓) (0) | 2022.10.30 |
정철 - 주중사객(舟中謝客) (0) | 2022.10.30 |