728x90
반응형
15. 배우되 생각하고, 생각하되 배우라
子曰: “學而不思則罔, 思而不學則殆.”
不求諸心, 故昏而無得. 不習其事, 故危而不安.
○ 程子曰: “博學, 審問, 愼思, 明辨, 篤行五者, 廢其一, 非學也.”
해석
子曰: “學而不思則罔, 思而不學則殆.”
공자께서 “배우기만 하면서 갈무리 하지 않으면 사라지고 사고 실험만 하면서 배우지 않으면 위태롭다.”라고 말씀하셨다.
不求諸心, 故昏而無得.
마음으로 구하지 않기 때문에 혼미해져 얻음이 없고,
不習其事, 故危而不安.
그 일을 익히지 않기 때문에 위태로워 불안하다.
○ 程子曰: “博學, 審問, 愼思, 明辨, 篤行五者,
정이천이 말했다. “널리 배우는 것, 자세히 묻는 것, 신중히 생각하시는 것, 분명히 판단하는 것, 독실하게 행동하는 것,
廢其一, 非學也.”
이 다섯 가지 중에 그 하나라도 없다면, 배움이 아니다.”
인용
728x90
반응형
그리드형
'고전 > 논어' 카테고리의 다른 글
논어 위정 - 17. 안다는 것에 대해 (0) | 2021.09.25 |
---|---|
논어 위정 - 16. 이단을 공격하면 해가 된다 (0) | 2021.09.25 |
논어 위정 - 14. 자기편만 만드는 인간과 어우러지는 인간 (0) | 2021.09.25 |
논어 위정 - 13. 자공아, 말보단 행동으로 보이라 (0) | 2021.09.25 |
논어 위정 - 12. 군자는 한정된 쓰임을 가진 존재가 아니다 (0) | 2021.09.25 |
Comments