728x90
반응형
통군정에서
통군정(統軍亭)
정철(鄭澈)
我欲過江去 直登松鶻山
아욕과강거 직등송골산
西招華表鶴 相與戲雲間
서초화표학 상여희운간 『松江原集』 卷之一
해석
我欲過江去 直登松鶻山 | 나는 압록강을 건너 곧장 송골산【송골산(松鶻山) : 의주(義州)에 있는 산명(山名)이다.】에 올라 |
西招華表鶴 相與戲雲間 | 서쪽으로 화표학【화표학(華表鶴): 화표의 학(鶴)이란 곧 한(漢) 나라 때 요동(遼東)의 정령위(丁令威)란 사람이 영허산(靈虛山)에서 선술(仙術)을 배워 학으로 변하여 자기 고향에 돌아와 화표주(華表柱)에 앉았었다는 이야기가 도잠(陶潛)의 『수신후기(搜神後記)』 권1에 전한다.】을 불러 서로 구름 사이에서 놀고 싶어라.『松江原集』 卷之一 |
인용
728x90
반응형
그리드형
'한시놀이터 > 조선' 카테고리의 다른 글
정철 - 주중사객(舟中謝客) (0) | 2022.10.30 |
---|---|
정철 - 차환벽당운(次環碧堂韻) (0) | 2022.10.30 |
정유길 - 제양학관금강산록후(題梁學官金剛山錄後) (0) | 2022.10.30 |
정유길 - 제석개시첩(題石介詩帖) (1) | 2022.10.30 |
정유길 - 사제극성(賜祭棘城) (0) | 2022.10.30 |