반응형
«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
Archives
Today
Total
관리 메뉴

건빵이랑 놀자

논어 팔일 - 9. 문헌이 부족하여 증명할 수가 없네 본문

고전/논어

논어 팔일 - 9. 문헌이 부족하여 증명할 수가 없네

건방진방랑자 2021. 9. 29. 10:34
728x90
반응형

9. 문헌이 부족하여 증명할 수가 없네

 

 

子曰: “禮吾能言之, 不足徵也; 禮吾能言之, 不足徵也. 文獻不足故也, 足則吾能徵之矣.”

, 之後. , 之後. , 證也. , 典籍也. , 賢也. 言二代之禮, 我能言之, 而二國不足取以爲證, 以其文獻不足故也. 文獻若足, 則我能取之, 以證君言矣.

茶山: “能言, 明世無能言之者. 孔子博學, 故能言之. 然無徵不信. 若使有文有獻, 則必與夫子所言相合. 故曰: ‘吾能徵之’. 吾能徵者, 自信之辭也.”

 

 

 

 

해석

子曰: “禮吾能言之, 不足徵也; 禮吾能言之, 不足徵也. 文獻不足故也, 足則吾能徵之矣.”

공자께서 말씀하셨다. “하나라 예는 내가 그걸 말할 수 있지만 기나라는 증명할 수가 없고 은나라 예는 내가 그걸 말할 수 있지만 송나라는 증명할 수가 없는 것은 문헌이 부족하기 때문이다. 문헌이 충분했다면 나는 증명할 수 있었으리라.”

, 之後. , 之後.

기나라는 하나라의 후예다. ()은 은나라의 후예다.

 

, 證也. , 典籍也.

()은 증명함이다. ()은 전적이다.

 

, 賢也.

()은 어진 이를 말한다.

 

言二代之禮, 我能言之,

이대(二代)의 예를 나는 그것을 말할 수 있지만

 

而二國不足取以爲證, 以其文獻不足故也.

두 나라는 취해서 증명할 수 없는 것은 문헌이 부족하기 때문이다.

 

文獻若足, 則我能取之,

문헌이 넉넉했다면 나는 그것을 취해

 

以證君言矣.

나의 말을 증명했을 것이라는 말이다.

 

茶山: “能言,

다산이 말했다. “능언(能言)이란

 

明世無能言之者.

세상에서 하례(夏禮)와 은례(殷禮)를 말할 수 있는 사람이 없다는 것을 밝힌 것이다.

 

孔子博學, 故能言之.

공자는 넓게 배웠기 때문에 그것을 말할 수 있었다.

 

然無徵不信.

그러나 증명하지 못하니 믿지 못한다.

 

若使有文有獻,

만약 기나라와 송나라에 글과 어진 이가 남아 있었다면

 

則必與夫子所言相合.

반드시 부자가 말한 것과 함께 서로 합하였을 것이다.

 

故曰: ‘吾能徵之’.

그렇기 때문에 오능징지(吾能徵之)’라 한 것이다.

 

吾能徵者, 自信之辭也.”

오능징지(吾能徵之)란 것은 스스로 믿는다는 말이다.”

 

 

인용

목차 / 전문 / 한글역주

생애 / 공자 / 유랑도 / 제자들

728x90
반응형
그리드형
Comments