반응형
«   2024/11   »
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
Archives
Today
Total
관리 메뉴

건빵이랑 놀자

최균 - 화영류(和詠柳) 본문

한시놀이터/삼국&고려

최균 - 화영류(和詠柳)

건방진방랑자 2023. 1. 25. 14:05
728x90
반응형

영류(詠柳) 시에 화운하며

화영류(和詠柳)

 

최균(崔均)

 

 

造物多情着柳梢 剪刀裁出更妖妖

雪消暗膩黃金色 日暖輕拖碧縷條

西子眉嚬如有恨 小蠻腰細不勝嬌

冷官寂寞人稀處 幾被春風取次搖

 

 

 

 

해석

造物多情着柳梢
조물다정착류초
조물자가 다정해 버들가지에 불이고
剪刀裁出更妖妖
전도재출갱요요
가위로 잘라내니 더욱 아리땁고 아리따워.
雪消暗膩黃金色
설소암니황금색
눈 사라지면 그윽하게 황금빛이 기름지고
日暖輕拖碧縷條
일난경타벽루조
해가 따스하면 가볍게 푸른 실 가지가 늘어지지.
西子眉嚬如有恨
서자미빈여유한
서시의 눈썹이 찡그려 한이 있는 것 같고
小蠻腰細不勝嬌
소만요세불승교
소만소만(小蠻): () 나라 백거이(白居易)의 시희(侍姬). 별명은 양지(楊枝). 허리가 가늘고 춤을 잘 추었다. 거이의 기생으로 번소는 노래를 잘하고, 소만은 춤을 잘했으므로 앵두 같은 번소의 입이요 버들 같은 소만의 허리로다[櫻桃樊素口 楊柳小蠻腰].”라는 백거이의 시가 있다.의 허리가 가늘어 애교를 이기지 못하는 듯해.
冷官寂寞人稀處
냉관적막인희처
차가운 관아 적막하여 사람이 드문 곳에서
幾被春風取次搖
기피춘풍취차요
몇 번이나 봄바람 맞아 차례대로 흔들거리나? 東文選卷之十二

 

 

인용

소화시평

728x90
반응형
그리드형
Comments