반응형
«   2024/04   »
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
Archives
Today
Total
관리 메뉴

건빵이랑 놀자

순망치한(脣亡齒寒) - 한 나라가 망하면 이웃나라도 망하게 된다 본문

한문놀이터/고사성어

순망치한(脣亡齒寒) - 한 나라가 망하면 이웃나라도 망하게 된다

건방진방랑자 2020. 8. 7. 14:02
728x90
반응형

순망치한(脣亡齒寒)

한 나라가 망하면 이웃나라도 망하게 된다

 

 

晉侯復假道於虞, 以伐. 宮之奇諫曰: “, 之表也, , 虞必從之. 不可啓, 寇不可翫. 一之謂甚, 其可再乎? 諺所謂輔車相依, 脣亡齒寒者. 之謂也.” 公曰: “, 吾宗也, 豈害我哉?”

(중략)

弗聽, 使.

宮之奇以其族行曰: “不臘. 在此行也, 不更擧矣.”

(중략)

冬十二月丙子朔, , 奔京師. 師還, 館于, 遂襲, 滅之. 춘추좌씨전(春秋左氏傳)』 「희공(僖公)5

 

 

춘추시대 말엽(BC 655), 오패(五覇)의 한 사람인 진()나라 문공(文公)의 아버지 헌공(獻公)이 괵(() 두 나라를 공략할 때의 일이다.

괵나라를 치기로 결심한 헌공은 진나라와 괵나라의 중간에 위치한 우()나라의 우공(虞公)에게 길을 빌려 주면 많은 재보(財寶)를 주겠다고 제의했다. 우공이 이 제의를 수락하려 하자 중신 궁지기(宮之奇)가 극구 간하여 이야기를 나누게 되었다.

 

궁지기: 전하, 괵나라와 우나라는 한몸이나 다름없는 사이입니다. 괵나라가 망하면 우나라도 망할 것이옵니다. 옛 속담에도 덧방나무와 수레는 서로 의지하고[輔車相依], 입술이 없어지면 이가 시리다[脣亡齒寒]란 말이 있사온데, 이는 곧 괵나라와 우나라를 두고 한 말이라고 생각되옵니다. 그런 가까운 사이인 괵나라를 치려는 진나라에 길을 빌려 준다는 것은 언어도단(言語道斷)이옵니다.

우공: 경은 진나라를 오해하고 있는 것 같소. 진나라와 우리 우나라는 모두 주황실(周皇室)에서 갈라져 나온 동종(同宗)의 나라가 아니오? 그러니 해()를 줄 리가 있겠소?

궁지기: 괵나라 역시 동종이옵니다. 그러하오나 진나라는 동종의 정리(情理)를 잃은 지 오래이옵니다. 예컨대 지난날 진나라는 종친(宗親)인 제()나라 환공(桓公)과 초()나라 장공(莊公)의 겨레붙이까지 죽인 일도 있지 않사옵니까? 전하, 그런 무도한 진나라를 믿어선 아니 되옵니다.

 

그러나 재보에 눈이 먼 우공은 결국 진나라에 길을 내주고 말았다. 그러자 궁지기는 화()가 미칠 것을 두려워하여 일가권속(一家眷屬)을 이끌고 우나라를 떠났다.

그 해 12, 괵나라를 멸하고 돌아가던 진나라 군사는 궁지기의 예언대로 단숨에 우나라를 공략하고 우공을 포로로 잡아갔다.

 

 

겉뜻: 입술이 없어지면 이가 시리다.

속뜻: 가까운 사이의 이웃 나라 중 한 쪽이 망하면 다른 한 쪽도 온전하기 어려움의 비유. 서로 도우며 떨어질 수 없는 밀접한 관계, 또는 서로 도움으로써 성립되는 관계의 비유. 出典春秋左氏傳僖公五年條

유의어: 순치지국(脣齒之國), 순치보거(脣齒輔車), 조지양익(鳥之兩翼), 거지양륜(車之兩輪)

 

 

 

 

인용

목차

 

 

 

728x90
반응형
그리드형
Comments