728x90
반응형
鹽商盜妻
山谷 一生員 草廬三間 夫妻 居生. 一夕 鹽商 來請一宿 生員曰: “吾家如斗 房狹矣 內外咫尺 無以留宿.” 鹽商曰: “吾亦貧班 賣鹽生涯 過此而適値迫昏 旣訪人家 不許一宿 則非但虎豹 可畏 豈如是不近人情?” 生員 無勉强許之. 生員 入內喫飯 謂妻曰: “吾近日 欲食松餠矣 今夜 君其與我同食 如何?” 妻曰: “舍廊有客 何以從容共食?” “吾當以繩 繫吾腎囊後 繩端 從窓穴而出置于窓外 待餠熟 執其繩端 牽搖之 當從容入來 共食 豈不妙哉?” 妻如是諾矣. 元來此家內外 只隔一窓 鹽商附耳窃聽 則生員出來 勸鹽商先宿 鹽商佯作入睡之狀 生員以繩 繫其腎囊 以一端 出送窓穴外而臥 不覺入睡甚牢 鼻息如雷 鹽商知其生員之深入睡 暗解生員繫囊之繩 繫自己腎囊而臥之 少頃 自窓外 牽繩數次 鹽商暗起入來 至軒下低聲曰: 燈光 照窓 恐鹽商窺見 當滅燈火可也.” 生員妻曰: “昏何以食餠乎?” 鹽商曰: “雖昏 有手有口 何難取食.” 妻笑而滅燈 鹽商乃入房 與生員妻 食松餠訖 仍携手而臥 極淫而出外 呼生員曰: “主人 主人 今已鷄鳴 吾方去矣 後日 當更來.” 云而去 生員 心語曰: ‘至鷄鳴 胡無餠消息也.’ 且捫其囊 無所繫之繩矣 甚怪之 卽入內 則妻方宿. 生員 呼之曰: “吾苦待松餠而尙無消息 何也?” 妻笑曰: “俄旣飽食盡歡 又何入也?” 生員曰: “此何言也?” 妻說盡俄者入來 滅燈入房 共食餠而言雲雨之事 生員大驚却坐曰: “怨讐鹽商 盜吾家之妻與餠!” 妻笑言曰: “怪哉 雲雨時陽道 壯健 異於前 此乃鹽商也哉.” 聞者捧腹.
728x90
반응형
그리드형
'문집 > 고금소총' 카테고리의 다른 글
교수잡사 - 음양수장(陰陽隨長) (0) | 2020.05.01 |
---|---|
교수잡사 - 별기조곡(別妓祖哭) (0) | 2020.05.01 |
교수잡사 - 명기여약(命棄餘藥) (0) | 2020.05.01 |
교수잡사 - 재녀석의(才女釋義) (0) | 2020.05.01 |
교수잡사 - 지부만도(智婦瞞盜) (0) | 2020.05.01 |