반응형
«   2024/11   »
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
Archives
Today
Total
관리 메뉴

건빵이랑 놀자

소화시평 하권 - 24. 이춘영의 오기 본문

문집/소화시평

소화시평 하권 - 24. 이춘영의 오기

건방진방랑자 2021. 10. 28. 17:18
728x90
반응형

 24. 이춘영의 오기

 

 

李體素春英, 眼高少許可人.

嘗與月沙隔墻而居, 一日體素月沙門外, 立馬呼聖徵. 月沙出應之, 體素遙謂曰: “吾今日聞汝有春生關外樹, 日落馬前山之句. 頗有步驟, 似可學詩, 汝其勉之!” 遂着鞭而去, 其自重傲人如此.

 

 

 

 

해석

李體素春英, 眼高少許可人.

체소(體素) 이춘영(李春英)은 안목이 높아서 승인해주는 사람이 적었다.

 

嘗與月沙隔墻而居, 一日體素月沙門外, 立馬呼聖徵.

일찍이 월사와 담을 사이에 두고 사는데 하루는 체소가 월사 문밖을 지나가다가 말을 세우고 성징(聖徵) 이정구를 불렀다.

 

月沙出應之, 體素遙謂曰: “吾今日聞汝有春生關外樹, 日落馬前山之句.

월사가 나가 응답하니 체소가 멀리서 말했다. “내가 오늘 그대가 아래 구절을 지었다고 들었네.

 

春生關外樹 日落馬前山 봄은 관문 밖 나무에서 생기고 해는 말 앞 산에서 지네.

 

頗有步驟, 似可學詩, 汝其勉之!”

매우 진도가 빨라 시를 배울 수 있을 듯하니 그대는 힘쓰라.”

 

遂着鞭而去, 其自重傲人如此.

마침내 채찍을 잡고 떠났으니 스스로를 중히 여기면서 남에게 오만하기가 이와 같았다.

 

 

인용

목차 / 작가 / 서설

한시사 / 한시미학

호곡만필

 

 
728x90
반응형
그리드형
Comments