728x90
반응형
24. 학문으로 함께 하는 친구
12-24. 증자(曾子)가 말하였다: “군자는 문(文)으로써 친구를 모으고, 친구로써 인(仁)을 돕는다.” 12-24. 曾子曰: “君子以文會友, 以友輔仁.” |
문화는 우정의 기준이다. 문화가 빠진 우정은 앙상한 이해(利害) 관계일 뿐이다. 문화에 기초한 우정은 그들이 살고있는 사회를 인(仁)하게 만든다. 보 편적 가치관을 우정으로써 확대해나가는 것이다. 이것은 신앙이나 전도와는 매우 다른 방식이다. 이 증자의 말은 공자 사후 한참 지나 기록된 증자의 말인데 증자라는 사람의 인품을 나타내주는 차분한 말이다.
인용
728x90
반응형
그리드형
'고전 > 논어' 카테고리의 다른 글
논어한글역주, 자로 제십삼 - 1. 자로가 공자에게 정치에 대해 묻다 (0) | 2022.12.06 |
---|---|
논어한글역주, 자로 제십삼 - 편해 (0) | 2022.12.06 |
논어한글역주, 안연 제십이 - 23. 친구와 오래 사귀는 방법 (0) | 2022.12.06 |
논어한글역주, 안연 제십이 - 22. 공자가 번지에게 인함과 지혜에 대해 말해주다 (0) | 2022.12.06 |
논어한글역주, 안연 제십이 - 21. 덕을 숭상하는 방법, 사특함 다스리는 방법, 미혹됨 분별하는 방법 (0) | 2022.12.06 |