반응형
«   2024/04   »
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
Archives
Today
Total
관리 메뉴

건빵이랑 놀자

논어한글역주, 양화 제십칠 - 24. 공자의 미워함과 자공의 미워함 본문

고전/논어

논어한글역주, 양화 제십칠 - 24. 공자의 미워함과 자공의 미워함

건방진방랑자 2022. 12. 14. 01:40
728x90
반응형

 24. 공자의 미워함과 자공의 미워함

 

 

17-24 자공이 여쭈었다: “군자도 미워하는 것이 있습니까?” 이에 공자께서 말씀하시었다: “~ 있구 말구. 남의 단점을 들추는 자를 미워하며, 아래에 처하면서 윗사람을 하릴없이 비방하는 자를 미워하며, 용기만 있고 예의가 없는 자를 미워하며, 과감키만 하고 융통성이 없는 자를 미워한다.”
17-24. 子貢: “君子亦有惡乎?” 子曰: “有惡: 惡稱人之惡者, 惡居下流而訕上者, 惡勇而無禮者, 惡果敢而窒者.”
 
그리곤 말씀하시었다: “(: 지공)! 너 또한 미워하는 것이 있느냐?” 이에 자공이 답하였다: “, 있습니다. 남의 지식을 훔쳐내는 것을 지혜로 여기는 자를 미워하며, 불손한 것을 용기로 여기는 자를 미워하며, 남의 비밀을 까발리는 것을 정직으 로 여기는 자를 미워하나이다.”
: “賜也亦有惡乎?” “惡徼以爲知者, 惡不孫以爲勇者, 惡訐以爲直者.”

 

한대의 희평석경(熹平石經)의 단편에는 거하류(居下流)’ 구문에서 ()’가 없다. 그러니까 거하이선상(居下而訕上)’이 본래의 텍스트 모습일 것이다. 우리가 살아가면서 깨달아야 할 점이, 사랑의 윤리 못지 않게 중요한 것이 미움의 윤리라는 것이다.

 

 

 

 

인용

목차

전문 / 본문

공자 철학 / 제자들

맹자한글역주

효경한글역주

728x90
반응형
그리드형
Comments