728x90
반응형
7. 맹자, 복수의 폐해를 깨닫다
孟子曰: “吾今而後知殺人親之重也: 殺人之父, 人亦殺其父; 殺人之兄, 人亦殺其兄. 然則非自殺之也, 一閒耳.”
閒, 去聲.
○ 言吾今而後知者, 必有所爲而感發也. 一閒者, 我往彼來, 閒一人耳, 其實與自害其親無異也.
范氏曰: “知此則愛敬人之親, 人亦愛敬其親矣.”
해석
孟子曰: “吾今而後知殺人親之重也: 殺人之父, 人亦殺其父; 殺人之兄, 人亦殺其兄. 然則非自殺之也, 一閒耳.”
맹자께서 “나는 이제 이후로 남의 어버이 죽이는 것의 위중함을 알겠노라. 남의 아버지를 죽이면 남 또한 나의 아버지를 죽이고 남의 형을 죽이면 남 또한 나의 형을 죽인다. 그러하다면 스스로 죽이지 않은 것이지, 한 끗 차이일 뿐이다.”라고 말씀하셨다.
閒, 去聲.
○ 言吾今而後知者, 必有所爲而感發也.
‘나는 이제 이후로 알겠노라’라고 말한 것은 반드시 이유가 있어서 감발한 것이다.
一閒者, 我往彼來, 閒一人耳,
일간(一閒)은 나는 가고 저는 와서 한 사람 사이일 뿐으로,
其實與自害其親無異也.
실제 자신이 어버이를 해친 것과 차이가 없다는 것이다.
范氏曰: “知此則愛敬人之親,
범조우(范祖禹)가 말했다. “이것을 안다면 남의 어버이를 사랑하고 공경할 것이니,
人亦愛敬其親矣.”
남 또한 나의 어버이를 사랑하고 공경하리라.”
인용
728x90
반응형
그리드형
'고전 > 맹자' 카테고리의 다른 글
맹자 진심 하 - 9. 남을 바꾸려 하지 말고 자신을 바꾸라 (0) | 2021.10.20 |
---|---|
맹자 진심 하 - 8. 너무도 다른 옛날과 지금의 관문을 만드는 이유 (0) | 2021.10.20 |
맹자 진심 하 - 6. 환경이 변해도 자신을 지키던 순임금 (0) | 2021.10.20 |
맹자 진심 하 - 5. 전수는 가능하나 터득은 자신의 좌충우돌에 달려 있다 (0) | 2021.10.20 |
맹자 진심 하 - 4. 천하무적(天下無敵) (0) | 2021.10.20 |
Comments