728x90
반응형
37.
人無愚智, 莫不有趨舍. 恬淡平安, 莫不知禍福之所由來. 得於好惡, 怵於淫物, 而後變亂. 所以然者, 引於外物, 亂於玩好也. 恬淡有趨舍之義, 平安知禍福之計. 而今也玩好變之, 外物引之; 引之而往, 故曰“拔” . 至聖人不然: 一建其趨舍, 雖見所好之物, 不能引, 不能引之謂“不拔” ; 一於其情, 雖有可欲之類, 神不爲動, 神不爲動之謂“不脫” . 爲人子孫者, 體此道以守宗廟, 不滅之謂祭祀不絶. 身以積精爲德, 家以資財爲德, 鄕國天下皆以民爲德. 今治身而外物不能亂其精神, 故曰: “修之身, 其德乃眞.” 眞者, 愼之固也. 治家者, 無用之物不能動其計, 則資有餘, 故曰: “修之家, 其德有餘.” 治鄕者行此節, 則家之有餘者益衆, 故曰: “修之鄕, 其德乃長.” 治邦者行此節, 則鄕之有德者益衆, 故曰: “修之邦, 其德乃豐.” 莅天下者行此節, 則民之生莫不受其澤, 故曰: “修之天下, 其德乃普.” 修身者以此別君子小人, 治鄕治邦莅天下者名以此科適觀息耗, 則萬不失一. 故曰: “以身觀身, 以家觀家, 以鄕觀鄕, 以邦觀邦, 以天下觀天下. 吾奚以知天下之然也? 以此.”
728x90
반응형
그리드형
'고전 > 한비자' 카테고리의 다른 글
한비자 유로 - 2. (0) | 2019.09.28 |
---|---|
한비자 유로 - 1. (0) | 2019.09.28 |
한비자 해로 - 36. (0) | 2019.09.28 |
한비자 해로 - 35. (0) | 2019.09.28 |
한비자 해로 - 34. (0) | 2019.09.28 |