반응형
«   2024/11   »
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
Archives
Today
Total
관리 메뉴

건빵이랑 놀자

국어, 월어 하 - 7 본문

고전/국어

국어, 월어 하 - 7

건방진방랑자 2020. 7. 3. 17:10
728x90
반응형

07

 

居軍三年, 吳師自潰. 吳王帥其賢良, 與其重祿, 以上姑蘇. 使王孫雒行成於越, : “昔者上天降禍於吳, 得罪於會稽. 今王君其圖不穀, 不穀請復會稽之和.” 王弗忍欲許之. 范蠡進諫曰: “臣聞之, 聖人之功, 時爲之庸. 得時不成, 天有還形. 天節不遠, 五年復反. 小凶則近, 大凶則遠. 先人有言曰: ‘伐柯者其則不遠.’ 今君王不斷, 其忘會稽之事乎?” 王曰: “.” 不許.

使者往而復來, 辭愈卑, 禮愈尊, 王又欲許之. 范蠡諫曰: “孰使我蚤朝而晏罷者? 非吳乎? 與我爭三江五湖之利者, 非吳耶? 夫十年謀之, 一朝而棄之, 其可乎? 王姑勿許, 其事將易冀已.” 王曰: “于欲勿許, 而難對其使者, 子其對之!” 范蠡乃左提鼓, 右援枹, 以應使者, : “昔者上天降禍於越, 委制於吳, 而吳不受. 今將反此義以報此禍, 吾王敢無聽天之命, 而聽君王之命乎?” 王孫雒曰: “子范子, 先人有言曰: ‘無助天爲虐, 助天爲虐者不祥.’ 今吳稻蟹不遺種, 子將助天爲虐, 不忌其不祥乎?” 范蠡曰: “王孫子, 昔吾先君, 固周室之不成子也. 故濱於東海之陂, 黿龜魚鼈之與處, 而䵷黽之與同渚. 余雖靦然而人面哉, 吾猶禽獸也, 又安知是諓諓者乎?” 王孫雒曰: “子范子將助天爲虐, 助天爲虐不祥. 雒請反辭於王.” 范蠡曰: “君王已委制於執事之人矣. 子往矣! 無使執事之人得罪於子.”

使者辭反. 范蠡不報于王, 擊鼓興師以隨使者, 至於姑蘇之宮. 不傷越民, 遂滅吳.

 

 

인용

목차

 

728x90
반응형
그리드형

'고전 > 국어' 카테고리의 다른 글

국어, 월어 하 - 3  (0) 2020.07.03
국어, 월어 하 - 4  (0) 2020.07.03
국어, 월어 하 - 5  (0) 2020.07.03
국어, 월어 하 - 6  (0) 2020.07.03
국어, 월어 하 - 8  (0) 2020.07.03
Comments