반응형
«   2024/11   »
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
Archives
Today
Total
관리 메뉴

건빵이랑 놀자

속어면순 - 알알서실閼遏胥失 본문

문집/고금소총

속어면순 - 알알서실閼遏胥失

건방진방랑자 2020. 4. 24. 02:31
728x90
반응형

閼遏胥失

鄕中, 一寡女, 率其婢而作農爲生. 每貰牛耕田, 隣居鰥夫, 畜斑牛賣傭. 寡女使婢懇求其牛. 牛主, 戱其婢曰; “汝與我, 同歡一宵, 當借之.” 婢笑而回報, 寡女送婢同宿, 及至講歡, 牛主曰; “自納鳥至畢, 惟以阿籠牛於籠牛兩言, 循次誦之, 無間他辭然後, 吾當借牛, 汝可能之乎?” 盖俗語, 以小斑, 爲阿籠, 大斑, 爲於籠, 以其牛, 色斑故, 戱之也. 婢曰; 遂與行事, 始則如其言, 納時則曰, 阿籠牛, 出時則曰, 於籠牛, 至興酣, 疊呼於籠於籠, 仍至閼閼而畢, 牛主曰; “始而兩言, 循次違約而汝以於籠於籠, 疊言, 又失疊言, 而以閼閼終之, 吾不可借牛.” 堅執不許, 寡女聞而慨之, 責其婢曰; “兩言無訛何難耶? 乃違其約, 若不得牛, 生理奈何?” 吾請自當, 遂與牛主, 約往試之而始交也, 忍情猛省, 作阿籠牛於籠牛, 十餘回至, 雲雨方濃, 亦疊呼阿籠阿籠, 終至遏遏而畢. 牛主, 又曰; “君亦違約, 非但失次, 以遏遏終之, 吾何以借牛?” 堅執不許.

 

728x90
반응형
그리드형
Comments