728x90
반응형
閼遏胥失
鄕中, 一寡女, 率其婢而作農爲生. 每貰牛耕田, 隣居鰥夫, 畜斑牛賣傭. 寡女使婢懇求其牛. 牛主, 戱其婢曰; “汝與我, 同歡一宵, 當借之.” 婢笑而回報, 寡女送婢同宿, 及至講歡, 牛主曰; “自納鳥至畢, 惟以阿籠牛於籠牛兩言, 循次誦之, 無間他辭然後, 吾當借牛, 汝可能之乎?” 盖俗語, 以小斑, 爲阿籠, 大斑, 爲於籠, 以其牛, 色斑故, 戱之也. 婢曰; 遂與行事, 始則如其言, 納時則曰, 阿籠牛, 出時則曰, 於籠牛, 至興酣, 疊呼於籠於籠, 仍至閼閼而畢, 牛主曰; “始而兩言, 循次違約而汝以於籠於籠, 疊言, 又失疊言, 而以閼閼終之, 吾不可借牛.” 堅執不許, 寡女聞而慨之, 責其婢曰; “兩言無訛何難耶? 乃違其約, 若不得牛, 生理奈何?” 吾請自當, 遂與牛主, 約往試之而始交也, 忍情猛省, 作阿籠牛於籠牛, 十餘回至, 雲雨方濃, 亦疊呼阿籠阿籠, 終至遏遏而畢. 牛主, 又曰; “君亦違約, 非但失次, 以遏遏終之, 吾何以借牛?” 堅執不許.
728x90
반응형
그리드형
'문집 > 고금소총' 카테고리의 다른 글
속어면순 - 부승언왕負僧焉往 (0) | 2020.04.24 |
---|---|
속어면순 - 토실환행土室環行 (0) | 2020.04.24 |
속어면순 - 오하한언吾何恨焉 (0) | 2020.04.24 |
속어면순 - 여언자미女言滋味 (0) | 2020.04.24 |
속어면순 - 치랑실혈癡郞失穴 (0) | 2020.04.24 |