沒計取寡
古 有一鄕村寡女 年三十 家計足食 無一子女 而守節獨居 雇人作農 手自紡績. 隣人 皆稱. 村中一人喪妻多年 家貧鰥居 每見彼寡女 欲取而無路 乃生一計 與親密友人相議曰: “吾無娶妻之道 欲得某家寡婦居生 今夜 吾當往彼家 赤身 蒙被寡女之衾枕而臥 君須於明日天明時 來寡女家 則寡女必在庭廚間 君必如此如此爲之 則吾事濟矣.” 友人曰: “彼女頗有節行 家且饒足 豈有肯從之理 事若不成 必有不好之光景 何不思之?” 村人曰: “萬無一慮 但依吾言爲之.” 友人 不得已許之 於是 村人曉往寡女家 籬外窺視 則寡女出廚中 煮牛粥 村人暗步 向後門而入房 舖寡女衾枕 解衣當奧臥于衾裏 天明時 友人如約來 寡女在廚中曰: “有何事 如是早來乎?” 友人曰: “今日欲耕陳田 農牛暫借 則午前 當還 爲此請專來矣.” 寡女未及答 村人開枕邊小窓 在衾裏 擧頭向友人曰: “吾家 今日亦耕 無暇借給 速往他處借耕也.” 友人驚曰: “君何爲 臥此房內?” 村人笑答曰: “吾臥吾家房中 有何怪而問也?” 友人曰: “此家主人 嫂嫂獨居 一村之所共知 吾家云者 何也?” 村人曰: “若非吾家 豈有他人房內 宿處之理乎? 吾方朝寢未起故 尙在衾內 他人家事 君何如是多言也? 不緊不緊.” 友人 奇怪而打腦而出. 女人 見此模樣 失色痴呆 口苦無語 友人 卽往見同隣喜事輩 細說此事 世事 不可測 男女老少 多不信 或有疑訝者 友人曰: “卽今目睹而來 卽往見之 可以破惑其中.” 少年男女七八人 一時 往寡女家 則村人尙臥不起 口橫烟竹 開窓出視曰: “何處人 主人未起前 早來擾擾乎?” 諸人 見之 皆拍掌笑曰: “某人之言 果不虛矣. 今無更疑.” 皆散去. 寡女面如死灰 不得開口 立如泥塑 村人乃出廚中 執寡女之手曰: “人生世間 如輕塵之栖弱草 君以未衰之年 何必自苦如彼 今事已至此 雖有十舌 無以啄長 訟易見屈矣 不如與我結緣 彼此 旣鰥寡則豈不可合乎?” 寡女百爾思之 無以發明 乃垂淚長歎 不得已聽從 生子生女 好過平生云.
'문집 > 고금소총' 카테고리의 다른 글
교수잡사 - 신아배의(新兒背衣) (0) | 2020.05.01 |
---|---|
교수잡사 - 여우모병(女憂母病) (0) | 2020.05.01 |
교수잡사 - 소주책계(笑主責鷄) (0) | 2020.05.01 |
교수잡사 - 처비상식(妻備上食) (0) | 2020.05.01 |
교수잡사 - 출이반이(出爾反爾) (0) | 2020.05.01 |