반응형
«   2024/11   »
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
Archives
Today
Total
관리 메뉴

건빵이랑 놀자

서경, 우서, 요전 - 1 본문

고전/서경

서경, 우서, 요전 - 1

건방진방랑자 2020. 7. 1. 05:07
728x90
반응형

1(第一章)

 

曰若稽古帝堯한대 曰放勳이시니 欽明文思安安하시며 允恭克讓하사 光被四表하시며 格于上下하시니라

, 越通이라 古文作粤하니 曰若者發語辭周書越若來三月亦此例也考也史臣將敍堯事先言考古之帝堯者컨대 其德如下文所云也曰者猶言其說如此也至也猶孟子言放乎四海是也功也言堯之功大而無所不至也恭敬也通明也敬體而明用也文章也意思也文著見而思深遠也安安無所勉强也言其德性之美 皆出於自然이요 而非勉强이니 所謂性之者也이요 能也常人德非性有하여 物欲害之有强爲恭而不實하고 欲爲讓而不能者로되 惟堯性之是以信恭而能讓也이요 이요 이요 地也言其德之盛如此其所及之遠如此也蓋放勳者總言堯之德業也欽明文思安安本其德性而言也允恭克讓以其行實而言也至於被四表, 格上下하여는 則放勳之所極也孔子曰 惟天爲大어시늘 惟堯則()라하시니 書敍帝王之德莫盛於堯而其贊堯之德莫備於此且又首以欽之一字爲言하니 此書中開卷第一義也讀者深味而有得焉이면 則一經之全體 不外是矣리니 其可忽哉

 

 

인용

목차

 

728x90
반응형
그리드형

'고전 > 서경' 카테고리의 다른 글

서경, 우서, 요전 - 3.  (0) 2020.07.01
서경, 우서, 요전 - 2  (0) 2020.07.01
채침 - 서경집전서(書經集傳序)  (0) 2020.07.01
서경, 우서 - 서설  (0) 2020.07.01
서경, 우서, 요전 - 전문  (0) 2020.07.01
Comments