728x90
반응형
제1장(第一章)
王若曰 猷라 殷王元子아 惟稽古하여 崇德하며 象賢하여(할새) 統承先王하여 修其禮物하여 作賓于王家하노니 與國咸休하여 永世無窮하라
元子는 長子也니 微子는 帝乙之長子요 紂之庶兄也라 崇德은 謂先聖王之有德者를 則尊崇而奉祀之也요 象賢은 謂其後嗣子孫에 有象先聖王之賢者면 則命之以主祀也라 言考古制하여 尊崇成湯之德하고 以微子象賢而奉其祀也라 禮는 典禮요 物은 文物也니 修其典禮文物하여 不使廢壞하여 以備一王之法也라 孔子曰 夏禮를 吾能言之나 杞不足徵也요 殷禮를 吾能言之나 宋不足徵也는 文獻不足故也라하시니 殷之典禮를 微子修之로되 至孔子時하여 已不足徵矣라 故로 夫子惜之하시니라 賓은 以客禮遇之也라 振鷺에 言我客戾止라하고 左氏에 謂宋은 先代之後라 天子有事에 쮨焉하고 有喪에 拜焉者也라 呂氏曰 先王之心은 公平廣大하여 非若後世滅人之國에 惟恐苗裔之存하여 爲子孫害라 成王이 命微子하고 方且撫助愛養하여 欲其與國咸休하여 永世無窮하시니 公平廣大氣象을 於此可見이니라
인용
728x90
반응형
그리드형
'고전 > 서경' 카테고리의 다른 글
서경, 주서, 미자지명 - 3 (0) | 2020.07.15 |
---|---|
서경, 주서, 미자지명 - 2 (0) | 2020.07.14 |
서경, 주서, 미자지명 - 편해 (0) | 2020.07.14 |
서경, 주서, 대고 - 15 (0) | 2020.07.14 |
서경, 주서, 대고 - 14 (0) | 2020.07.14 |