반응형
«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
Archives
Today
Total
관리 메뉴

건빵이랑 놀자

공자가어 문례 - 5. 본문

고전/공자가어

공자가어 문례 - 5.

건방진방랑자 2020. 9. 15. 05:46
728x90
반응형

5.

醴醴酒酪漿酢治其絲麻, 以爲布帛, 以養生送死, 以事鬼神故玄酒在室, 玄酒水也言尙古在略近醴醆在戶, 醴盎齊也五齊二曰醴齊三曰盎齊粢醍在堂, 深醍澄齊澄酒在下, 澄淸漏其酒也陳其犠牲, 備其鼎俎, 列其琴瑟, 管磬鐘鼓, 以降上神, 上神天神與其先祖,

以正君臣, 以篤父子, 以睦兄弟, 以齊上下, 夫婦有所, 是謂承天之祐作其祝號, 犠牲玉帛祝辭皆異爲之號也玄酒以祭, 薦其血毛, 腥其俎, 熟其殽, 言雖有所熟猶有所腥腥本不忘古也

越席以坐翦蒲席也疏布以羃, 羃覆酒巾也質故用疏也衣其浣帛, 練染以爲祭服醴醆以獻, 薦其燔炙, 君與夫人, 交獻以嘉魂魄, 嘉善樂也然後退而合烹, 合其烹熟之禮無復醒也體其犬豕牛羊, 體解其牲體而薦之實其簠簋, 受黍稷之器也籩豆鉶羹, 竹曰籩木曰豆鉶所以盛羹也祝以孝告, 祝通孝子語於先祖嘏以慈告, 嘏傳先祖語於孝子是爲大祥, 祥善此禮之大成也

 

728x90
반응형
그리드형

'고전 > 공자가어' 카테고리의 다른 글

공자가어 오의해 - 3.  (0) 2020.09.15
공자가어 오의해 - 2.  (0) 2020.09.15
공자가어 문례 - 4.  (0) 2020.09.15
공자가어 문례 - 3.  (0) 2020.09.15
공자가어 문례 - 2.  (0) 2020.09.15
Comments