728x90
반응형
祭義曰致齊(莊皆切下同)於內하고 散齊於外하야 齊之日에 思其居處하며 思其笑語하며 思其志意하며 思其所樂(五敎反)하며 思其所嗜하야 齊三日에 乃見其所爲齊者니라
[集說] 陳氏曰齊之爲言, 齊也, 所以齊不齊而致齊者也. 致齊於內, 若心不苟慮之類, 散齊於外, 若不飮酒不茹葷之類. 樂, 好也, 嗜, 欲也. 陳氏曰五其字及所爲, 皆指親而言. [集成] 見所爲齊者, 思之熟, 若見其所爲齊之親也.
祭之日에 入室하야 僾(愛)然必有見(現)乎其位하며 周還(旋)出戶에 肅然必有聞乎其容聲하며 出戶而聽에 愾(開代切)然必有聞乎其歎息之聲이니라
[集解] 陳氏曰入室, 入廟室也. 僾然, 彷佛之貌. 見乎其位, 如見親之在神位也. 周旋出戶, 謂薦俎酌獻之時, 行步周旋之間, 或自戶內而出也. 肅然, 儆惕之貌, 容聲, 擧動容止之聲也, 愾然, 太息之聲也.
是故로 先王之孝也는 色不忘乎目하며 聲不絶乎耳하며 心志嗜欲을 不忘乎心하시니 致愛則存하고 致慤則著라 著存을 不忘乎心이어니 夫安得不敬乎리오 - 『禮記』 「祭義」
[集解] 陳氏曰致愛, 極其愛親之心也, 致慤, 極其敬親之誠也. 存, 以上文三者不忘而言, 著, 以上文見乎其位以下三者而言 [正誤] 輔氏曰人之行, 莫大於孝, 先王, 能存此心. 故父母之容色, 自不忘乎目, 父母之聲音, 自不忘乎耳, 父母之心志嗜欲, 自不忘乎心, 固非勉强所能然也, 亦致吾心之愛敬而已. 故曰致愛則存, 致慤則著. 著存不忘, 則洋洋如在, 夫安得不敬乎?
728x90
반응형
그리드형
'고전 > 소학' 카테고리의 다른 글
명륜 - 明父子之親 33. (0) | 2019.04.10 |
---|---|
명륜 - 明父子之親 32. (0) | 2019.04.10 |
명륜 - 明父子之親 30. (0) | 2019.04.10 |
명륜 - 明父子之親 29. (0) | 2019.04.10 |
명륜 - 明父子之親 28. (0) | 2019.04.10 |